trinken wir auf Filip und seinen Fisch. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نشرب نخب فيليب وسمكته. |
trinken wir einen Toast auf unser Leben auf dem Land. | Open Subtitles | دعينا نشرب نخبنا لحياتنا فى البلدة. هه ؟ |
Aber Wir trinken ihn nur mit Leuten, die wir auch respektieren. | Open Subtitles | لكننا لا نشرب مع رجل اخر الا اذا كنا نحترمه |
Weisst du noch, wie wir heisse Schokolade im Strandhaus getrunken haben? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كُنا نشرب شوكولاتة ساخنة في منزل الشاطئ؟ |
Wie das eine Mal, wo wir die ganze Nacht Apfelschnaps tranken und Tekken 2 spielten. | Open Subtitles | مثل ذلك اليوم الذى سهرنا فيه حتى الصباح نشرب خمر التفاح ونلعب لعبه تيكن2 |
- Du lieber Himmel, darauf müssen wir was trinken. Steward, 2 Whisky. - Jawohl. | Open Subtitles | فلتتبارك روحى ، يجب أن نشرب نخب ذلك أيها الناذل ، مشروبان |
trinken wir den Wein, essen die Hunde und stopfen die Musketen mit Papier. | Open Subtitles | أنا اقول أن نشرب النبيذ و نأكل الكلاب, و نستخدم الورق لحشو البنادق. |
trinken wir auf den Autor der ersten Show der revolutionären Boheme! | Open Subtitles | دعنا نشرب نخب الكاتب الجديد للمعرض الثوري البوهيمي الأول في العالم |
Ja, diese Ausnahme bestätigt die Regel. Wir trinken keinen Wein, deshalb trinken wir nun ein Glas. | Open Subtitles | بالضبط، نحن لا نشرب النبيذ بالعادة لذا في المواقف الغير معتادة مثل هذا يجب أن نشربه |
Wir trinken, wir ficken und gucken alte Filme in Deiner Wohnung, Hank. | Open Subtitles | نحن نشرب الخمر و نمارس الجنس و نشاهد الأفلام القديمة في منزلك |
Wir trinken, um der Tatsache zu entfliehen, dass wir Alkoholiker sind. | Open Subtitles | نحن نشرب الكحول للهروب من حقيقة . أننا مدمني كحول |
Gut. Wir trinken keinen Alkohol. Er macht dich wütend und mindert die Konzentration. | Open Subtitles | جيد , لأننا لا نشرب هنا إنه يجعلك غاضبة و أقل تركيز |
Wir trinken den ganzen Tag lang Milch. Willst du welche? | Open Subtitles | نحن نشرب الحليب دائماً هنا اترغبين بالبعض منه؟ |
Ich sollte hier wirklich nicht so früh auftauchen, aber wir haben noch lange getrunken. | Open Subtitles | تعلمين ، بجد ، انا حقا لم يكن علي أن آتي لهنا في الصباح الباكر لكن كنا نوعا ما نشرب |
"Weil du gegessen hast, während wir alle vor Hunger starben weil du getrunken hast, während wir alle am Verdursten waren weil du stets deinen Vorteil gezogen und unsere Gutgläubigkeit ausgenützt hast, etc... | Open Subtitles | نأكل ، عندما نكون جياع نشرب ، عندما نكون عطاشا ونستمر بالتجفيف عندما يبللنا المطر |
Weil wir uns unterhalten haben. Kaffee getrunken und geredet... | Open Subtitles | لأننا كنا نتحدث، نشرب القهوة .. ونتحدث سوية ً |
ZK: Es war ungefähr vor sechs Monaten, als Keith unt ich in L.A. unterwegs waren und wir waren bei Starbucks, wo wir Kaffee mit Roman Coppola tranken. | TED | ز.ك: منذ حوالي ستة أشهر كنت مع كيث في لوس أنجلس، وكنا في ستاربكس نشرب قهوة مع رومان كوبولا. |
Dahin gingen wir am Abend und tranken mit den Erwachsenen und hörten Jazzmusik. | Open Subtitles | التى يملكها رجل عصابات و كان والد أحدنا و كنا نشرب مع الكبار و نستمع للجاز |
Gehen wir was trinken und chillen. Wie findest du das? | Open Subtitles | هيا نذهب من هنا, نشرب شيئاً ونستمع للموسيقى ونتسكع لبقية اليوم |
Es ist ja nicht so, als wenn wir solche Dinge jemals bei einem Drink besprechen würden. | Open Subtitles | ليس و كأنه كان باستطاعتنا حل الأمور بيننا و نحن نشرب |
Sollen wir uns blind saufen oder ein Auto in Brand stecken? | Open Subtitles | نشرب حتى الثمالة, أو نُشعل النار في أي سيارة ؟ |
Nicht nur deshalb, weil wir viel davon trinken und andere tolle Derivate wie Bier und Wein. | TED | انها ليست فقط لأننا نشرب الكثير منها ومن مشتقاته الرائعة، والبيرة، والنبيذ، إلخ. |
Darauf sollten wir anstoßen. Das wäre wohl am besten. | Open Subtitles | علينا أن نشرب نخب ذلك ربما سيكون ذلك الأفضل |
Okay, das geht wahrscheinlich zu weit, aber würdet ihr einen Kaffee mit mir trinken gehen? | Open Subtitles | حسنا، هذا نوعا ما كثيرا لأطلبه لكن هل تريدون أن نشرب كوب قهوة سوية؟ |