"نصبح" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu werden
        
    • wir sind
        
    • wir uns
        
    • zu sein
        
    • werden wir
        
    • dass wir
        
    • unsere
        
    • sind wir
        
    • wir werden
        
    Sie hilft uns, das zu werden, was wir hätten sein können. TED ويساعدنا على ان نصبح ما قد كان بالامكان ان نصبحه
    Überlegenheit: der Wunsch, besser und besser bei etwas Bedeutungsvollem zu werden. TED البراعة، الرغبة في أن نصبح أحسن وأحسن في شيء مهم.
    Wenn wir unsere eigenen Gründe erschaffen, um diese zu Person werden und nicht jene, werden wir voll und ganz die Menschen, die wir sind. TED عندما نخلق الأسباب لأنفسنا حتى نصبح هذا النوع من الشخص بدلًا عن ذلك، نحن من صميم قلوبنا نصبح الأشخاص الذين نحن عليهم.
    wir sind vielleicht nicht dritte welt. aber da kommen wir hin. Open Subtitles ربما نحن لسنا العالم الثلث ,ولكن لن نصبح مثلهم هناك
    Ich glaube, ich hatte nur zwei weitere Jobs, vielleicht drei, bevor wir uns verlobten. Open Subtitles اعتقد أنني كان لدي عملين فقط, أو ثلاثة ربما قبل أن نصبح مخطوبان
    Wir können uns entscheiden, Brotverdiener, Fürsorger oder eine Kombination aus beidem zu sein. TED بإمكاننا ان نقرر ان نصبح عائلين رعائيين, او اي خليط من الإثنين
    Seine Philosophie war, dass wir totale Selbstversorger abseits der Gesellschaft werden. Open Subtitles كانت فلسفته أن نصبح مكتفيٍ تماماً ذاتيا ومتوراين عن الأنظار
    Wir als Erwachsene müssen also lernen, wirksame Unterstützer für den Aktivismus der Schüler zu werden. TED وهذا يعني أن البالغين نحتاج أن نتعلم كيف نصبح مشجّعين فعّالين لنشاط طلابنا.
    Und wenn wir alle alles wissen, sind wir irgendwie durch die Technik gezwungen, Buddhas oder sowas ähnliches zu werden, erleuchtet zu werden. TED مع كون جمعنا نعرف كل شيء, جميعنا ترغمنا التكنولوجيا ان نكون بوذا أو شيء من هذا القبيل, ان نصبح جميعنا مستنيرين
    Sie hielten uns davon ab inspiriert zu werden. TED جعلتنا نتوقف عن إمكانية أن نصبح ملهَمين.
    Der zu sein, der wir sein wollen, nicht der, der wir sind. Open Subtitles كوننا نصبح ما نريد أن نكون وليس ما يريدوننا أن نكون
    Es gibt so viele Gründe, warum wir es nicht sein können, wir sind uns noch nicht einmal nicht sicher, warum wir es sein sollten. TED يوجد العديد من الأسباب حتى لا نصبح فنانين. فعلاً، نحن غير متأكدين لماذا يجب أن نكون فنانين.
    Und aufgrund seiner ständigen Regulation treibt es die Veränderungen voran, die uns am Ende helfen, zu werden, wer wir sind. TED ومن خلال تنظيمه المستمر، يدفع التغييرات التي تساعدنا بالنهاية في أن نصبح ما نحن عليه.
    Ein ideales Lehrstück. Aber wenn wir davon befreit werden, beginnen wir, uns für all die anderen Wesen zu interessieren. TED إنها التعاليم المثالية. لكن عندما نتخلص من هذا نصبح بطريقة ما مهتمين بكل الكائنات الأخرى
    Also wenn wir uns dieser allgemeinen Hochstaplerei bewusst werden, die auf uns alle zutrifft, dann erleichtert das unsere Liebesbeziehungen. TED أظن بأنه لكي نصبح واعيين لهذا الموقف العام الذي يهمنا جميعاً سوف يخفف من علاقات الحب خاصتنا
    Also probieren wir das mit der Macht der Zwei aus, und lernen, flexibel zu sein. Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نجرب قوة الإثنتان نتعلم كيف نصبح مرنين ، حسناً ؟
    Liegt es an mir, oder werden wir im Alter immer besser? Open Subtitles أهو أنا، أم أننا فقط نصبح أفضل مع التقدم بالعمر؟
    Im Grunde werden wir alle Großeltern für die Generationen von Menschenkindern, die nach uns kommen. TED لذلك أساسا، نحن جميعا نصبح أجدادا لأجيال من الأبناء التي يأتون بعدنا.
    Ich verstehe ja, dass wir nie richtig zusammen sein werden oder so, aber ich dachte, du würdest wenigstens nett sein... und höflich. Open Subtitles وأنا افهم اننا لن نصبح صديقات عزيزات أو مهما كان ولكني ظننت, أنت تعلمين, ربما عليكِ ان تكوني أكثر لطفاً
    Ich meine, du warst der Meinung, wir könnten so unsere Freundschaft ruinieren. Open Subtitles اقصد هذا الصباح كنتي تقولين انه من الافضل الا نصبح اصدقاء
    sind wir in der Luft, Deutschland hinter uns, dann teile ich dieses Gefühl. Open Subtitles عندما نصبح فى الجو و ألمانيا خلفنا عندئذ فقط سأشاركك هذه العبارة
    Können Sie vier Dosen bringen, wir werden durstig sein nach dem Sex. Open Subtitles هل بالامكان اخذ اربعة علبة منها لأننا نصبح عطشى بعد الجنس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus