"نصور" - Traduction Arabe en Allemand

    • drehen
        
    • filmen
        
    • Kamera
        
    • Aufnahme
        
    Wir drehen Segmente wie Fernsehbeiträge. TED في الواقع نحن نصور لقطات كتلك التي تعرف في التلفاز.
    Wieso können wir nicht auf 'ner warmen Bühne drehen, statt in 'ner Kühltruhe? Open Subtitles لا أفهم لماذا لا نصور في استديو جميل و دافئ,بدلاً من التصوير في ثلاجة اللحوم
    Nein, wir drehen hier in der Werft gerade eine Alptraumsequenz. Open Subtitles لا,نصور فلماً آخر عن الكوابيس في حوض السفن
    Die Reichen bezahlen viel Geld dafür, Stars zu berühren. Und das filmen wir. Open Subtitles الأغنياء يريدون الدفع من أجل الشهرة ونحن نصور المتاجرة بالشرف غير الهادئة
    Der beste Teil ist, wir filmen in der Wüste außerhalb von Las Vegas. Open Subtitles الجزء الافضل هو اننا نصور في الصحراء خارج فيجاس
    Also wie wärs, wenn du dir einfach freinimmst, deine Kamera schnappst, und wir den Bad Boy drehen. Open Subtitles إذا ماذا عن أن تخلي جدولك وتمسك كاميرتك ودعنا نصور هذا الفتى السيئ
    Wir drehen und drehen. Da brauchen wir keine Extraeinstellung. Ok. Open Subtitles نحن نصور و نصور ثم نتعامل معه في وقت لاحق.
    Wir drehen hier! - Kann ich mal lhre Genehmigung sehen? Open Subtitles إننا نصور فيلماً هنا هل يمكنني أن أرى ترخيصكم؟
    Wir drehen hier! - Kann ich mal ihre Genehmigung sehen? Open Subtitles إننا نصور فيلماً هنا هل يمكنني أن أرى ترخيصكم؟
    Weil wir gerade einen Film in der Gegend drehen, und ich einen Platz suche, wo das ganze Team essen kann. Open Subtitles نحن نصور فيلما بالقرب من هنا و الطاقم بحاجة الى مكان ليأكلوا فيه
    Ich dachte mir, wir drehen hier, in unserer charmanten, zusammengewürfelten Gering-Verdiener-Küche. Open Subtitles لذا، ظننت أن نصور الأمر هنا هي مطبخنا الجميل، المكشوف وذو الدخل المنخفض.
    Tut mir leid, es ist geschlossen. Wir drehen einen Werbefilm. Open Subtitles أسف يا أصحاب , المحل مغلق إننا نصور إعلان
    Vor der Party filmen wir meinen Reality-Webcast. Open Subtitles سوف نصور احداث برنامجى الواقعى قبل الحفلة
    Ich habe an meinem Laptop hier einen FireWire-Anschluss. Wir können die ganze Nacht filmen. Open Subtitles أو من هنا حيث أسمعها بوضوح في أذني. حيث يمكننا أن نصور طوال الليل?
    Als ich in deinem Alter war, konnten wir unsere Streiche nicht für YouTube filmen. Open Subtitles أتعلم ، عندما كنت في عمرك كان بإمكاننا أن نصور مقالبنا ونضعها على اليوتوب
    Keine Sorge. Wir filmen jeden, der rein- oder rausgeht. Open Subtitles لا تقلق، إننا نصور كُل واحد .يدخل ويخرج من هُنا
    Wir albern nicht herum, wir proben nicht, wir filmen, was wir kriegen! TED نحن لا نخدع من حولنا، ولا نتدرب، نحن نصور وننجح في التصوير!
    Und dann – wir mussten das mehrfach filmen um es zu glauben – macht er auch das hier. TED ومن ثم -- إحتجنا أن نصور هذا عدة مرات لنصدقه إنه أيضا يقوم بهذا.
    Wir sollten die Kamera weglassen. Open Subtitles ربما يجب علينا ألا نصور بالكاميرا.
    Babou, hol die Kamera, das muss man filmen. Open Subtitles يجب أن نصور هذا
    Wir brauchen die Aufnahme, Leon. Open Subtitles انتظر قليلاً ليون يجب أن نصور هذه اللقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus