"نضجت" - Traduction Arabe en Allemand

    • erwachsen geworden
        
    • reif
        
    • gewachsen
        
    • reifer geworden
        
    • ich aufgewachsen bin
        
    • ich erwachsen
        
    Du bist so davon überzeugt, ich wäre immer noch der Teenager, der außer Kontrolle ist,... dass du die Tatsache verpasst hast, dass ich erwachsen geworden bin. Open Subtitles انت مقتنع جداً انني حتى الآن مراهقة خارجه عن السيطرة لقد نجنّبت الحقيقه ، لقد نضجت
    - Sie ist erwachsen geworden. - Dann soll sie eben wieder jünger werden. Open Subtitles لقد نضجت حسنا، ثم، لتعودي إلى طيشك ثانية
    Unser kleines Mädchen ist endlich erwachsen geworden. Open Subtitles فتاتنا الصغيرة أخيراً نضجت أعني نحن نحلمُ بهذا اليوم
    Aber am tollsten war es mittags in dem erwähnten Wagen ohne Klimaanlage... als Käse und Frau anfingen, richtig reif zu werden. Open Subtitles ولكن أفضل جزء كان عز الظهيرة وقال في مشروطة الامم المتحدة والهواء سيارة... ... عند كل الجبن وامرأة نضجت بشكل جيد.
    Es wuchs in meinem Kopf, und dann ist es in Bezug auf den gesamten Prozess, den ich durchlaufe gewachsen. TED نضجت في عقلي تحت الشروط التي أتبعها أنا خلال عملية التصميم
    Als ich von deiner Verlobung hörte, dachte ich... du seist reifer geworden, aber du bist immer noch nicht erwachsen. Open Subtitles أتدري، عندما سمعت بأنك خطبت، ظننت أنك لربما نضجت. ولكن واضح أن هذا غير صحيح.
    Ich will das Mädchen zurück, mit dem ich aufgewachsen bin. Open Subtitles أريد إستعادة الفتاة التي نضجت معها
    Ich dachte, du wärst erwachsen geworden. Open Subtitles كنت أعتقد أنك نضجت
    Vielleicht bin ich erwachsen geworden. Open Subtitles حسناً، ربما نضجت.
    Du bist sehr erwachsen geworden, Clark. Open Subtitles لقد نضجت حقا يا كلارك
    Du bist erwachsen geworden! Open Subtitles لقد نضجت لك قليلاً جداً، Mima!
    Ich bin erwachsen geworden. Open Subtitles حسناً، لقد نضجت
    Du bist ja erwachsen geworden, Jungchen. Open Subtitles لقد نضجت أيها الفتى
    Du bist erwachsen geworden. Open Subtitles لقد أصبحت أكبر لقد نضجت جدا
    Nejat, die Tomaten sind reif zum Pflücken. Open Subtitles نجات الطماطم نضجت
    Als die Tomaten reif und rot waren, kamen über Nacht etwa 200 Nilpferde aus dem Fluss und fraßen alles. (Lachen) Wir sagten zu den Sambiern: "Oh Gott, die Nilpferde!" TED لمَّا نضجت الطماطم واحمرّ لونها خرج من النهر قرابة مئتي فرس بحر، ودون سابق إنذار، والتهمت كل شئ. (ضحك) فقلنا للزامبيين، "يا إلهي، أفراس النهر!"
    Sie sind reif! Open Subtitles لقد نضجت
    Ich kenne dich noch nicht so lange wie die anderen hier, aber seit ich dich kenne, bist du sehr gewachsen, und ich bin stolz auf dich. Open Subtitles لا اعرفك منذ زمن طويل كلاخرين هنا لكن منذ تعرفي عليك نضجت كثيرا وانا فخور بك
    als Gegensatz zum Aluminium und es ist gewachsen. TED وكمعارض للألمنيوم قد نضجت الفكرة
    Mann, du bist gewachsen. Du bist reifer geworden. Open Subtitles يا رجل, لقد غدوتَ كبيراً، لقد نضجت
    ich bin etwas reifer geworden seit damals Open Subtitles اجل , لقد نضجت تماماً قليلاً منذ الايام الخوالي .
    Du hättest sehen sollen, wie ich aufgewachsen bin. Open Subtitles كان عليك بأن تري الطريقة التي نضجت بها
    Da, wo ich aufgewachsen bin. Open Subtitles هناك نضجت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus