Wir werden darüber lachen. | Open Subtitles | سنكون أنا وأنتِ نضحك ونحن نتناول لحم الدجاج |
Wir werden darüber lachen. | Open Subtitles | سنكون أنا وأنتِ نضحك ونحن نتناول لحم الدجاج |
Seit wir über Kleinigkeiten gemeinsam lachten und weinten, seitdem liebe ich dich. | Open Subtitles | منذ ان كنا نضحك ونبكي على الاشياء البسيطة احببتك |
wir lachen, reden den ganzen Abend es ist wunderbar nicht wie das Leben bisher war | Open Subtitles | ثمّ نضحك ونتحدّث طيلة المساء وهذا سيكون غريباً تماماً لا مثيل لهذا في عمري |
Hat er! Wir haben darüber gelacht, haben ihn "die fette Katze in Gamaschen" genannt. | Open Subtitles | بلى، وكنا نضحك عليه وندعوه باسم القط السمين |
Als ob wir alle Zigarren geraucht und hysterisch gelacht hätten als wir die bösen Dokumente unterschrieben haben? | Open Subtitles | مثل هل كنا نشرب السجائر و نضحك بشدة و نحن نوقع مستندات الشر ؟ |
Weißt du, wir können jetzt darüber lachen, weil... du mich nicht hast gehen lassen. | Open Subtitles | ..أتعلمين, يمكن أن نضحك على ذلك الأن لأنك لم تدعينى أرحل |
In ein paar Minuten werden wir darüber lachen. Nur noch lachen. | Open Subtitles | خلال دقائق معدودة ، سوف نضحك بشأن هذا ، سوف نضحك |
Eines Tages werden wir im Himmel darüber lachen. | Open Subtitles | يوما ما سنكون في السماء , نضحك على هذ الحجج . |
Sollen... wir darüber lachen? | Open Subtitles | هل نحن من المفترض أن نضحك على ذلك ؟ |
Kate, in 6 Stunden werden wir in diesem Boot sitzen und darüber lachen, daß es da noch eine letzte Sache gab, über die wir uns nicht einig werden konnten. | Open Subtitles | (كيت)، بعد 6 ساعات من الآن سنكون جالسين على متن ذلك القارب نضحك من حقيقة وجود أمر أخير لم نستطع الاتفاق عليه |
Können wir nicht darüber lachen? | Open Subtitles | -لا يمكن أن نضحك جميعآ بخصوص ذلك؟ |
Weisst du noch, als wir über dieses Graffiti in der U-Bahn lachten? | Open Subtitles | حسناً ، أتذكّرين منذ أسبوعين عندما كنا نضحك مِنْ الرسوماتِ التى على النفقِ ؟ |
Erst stritten wir, eine Sekunde später lachten wir... und dann der Zehn-Sekunden-Minikuss. | Open Subtitles | ...لحظة نتجادل,و لحظة نضحك وبعد ذلك فقط قبلتها قبلة عشر سوانى... |
Wir lachten über irgendetwas. | Open Subtitles | كنا نضحك على شيء ما لا أعرف ماذا |
wir lachen gerne. Wir lieben es, das Leben zu feiern. | TED | نحن نحب أن نضحك . نحب أن نحتفل بالحياة. |
Ich bin ein Macher. Ich will teilnehmen. wir lachen nie. | Open Subtitles | انا لست كذلك انا احب شخصية الممثل أريد ان أشارك لن نضحك سويا |
Na, wir lachen dem Tod doch ins Gesicht, nicht wahr, Leo? | Open Subtitles | حسنا ، نحن نضحك في وجه الموت ، أليس كذلك يا ليو ؟ |
Morgan, wir haben darüber gelacht wie Chuck von der Feinkost und von der Wiener Tusse fallengelassen wurde . | Open Subtitles | مورغان ، كنا نضحك على تشك تركته فتاة محل السندويتشات بعد ان ترك فتاة النقانق. |
Als ob wir alle Zigarren geraucht und hysterisch gelacht hätten als wir die bösen Dokumente unterschrieben haben? | Open Subtitles | مثل هل كنا نشرب السجائر و نضحك بشدة و نحن نوقع مستندات الشر؟ |
wir lachen über sie, aber Scheiße, ich liebe sie. | Open Subtitles | أعلمُ أننا نضحك عليهم, ولكن تبّاً.. كم أُحبهم وانا أيضاً |
Doch wenn das von uns Erwartete plötzlich etwas ganz unerwartetes wird, dann lachen wir. | TED | لكن عندما ينقلب هذا السيناريو فجأة الى شيء غير متوقع بالمرة نضحك. |