"نضعك" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir Sie
        
    • wir dich
        
    Wenn Sie am Flughafen bleiben, können wir Sie auf Standby halten. Open Subtitles إذا اردُ البَقاء في المطارِ، رُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نضعك علي قائمة الانتظار.
    Ich stelle Sie unter Arrest. Sie bleiben hier, bis wir Sie dem FBI übergeben. Open Subtitles يجب ان نضعك قيد الاعتقال حتى نسلمك للشرطه الفيدراليه
    Verstehen Sie, dass wir Sie unter Vollnarkose legen müssen, um den Gegenstand morgen früh zu entfernen? Open Subtitles هل تعي بأننا يجب أن نضعك تحت التخدير العام صباح الغد من أجل إزالة الإنسداد ؟
    Was sagst dazu, wenn wir dich nach Hause bringen und ins Bett legen? Open Subtitles ما رأيك أن نوصلك للبيت و نضعك في السرير؟
    Du legst Lese- und Mathetests ab, damit wir dich richtig einstufen können. Open Subtitles عليّ أن أعطيك بعض الاختبارات لقياس مستوى القراءه والحساب لديك وسنرى في أي مستوى نضعك
    Ja, deswegen wollen wir dich im Auge behalten. Open Subtitles نعم ، ذلك هو السبب في اننا نريد ان نضعك تحت أنظارنا
    Stellen wir Sie in den Zeugenstand, damit die Jury eindeutig genug Beweise hat, Open Subtitles نضعك في منصة الشهود حتى يكون لهيئة المحلفين ادلة كافية
    Wir werden Ihnen die Handschellen anlegen, bevor wir Sie ins Auto setzen. Open Subtitles هيا سنقوم بوضع الأصفاد بيديك قبل أن نضعك بالسيارة
    Für 15 Minuten können wir Sie in jemand anderes versetzen. Open Subtitles يمكن أن نضعك داخل جسم شخص آخر ل15دقيقة.
    - Vielleicht sollten wir Sie auf eine Liege legen. Open Subtitles -ربّما يجب أن نضعك على سرير متحرّك .
    - Nun, es wird dir weh/leid tun, wenn wir dich umsonst ins Krankenhaus bringen, nicht? Open Subtitles حسناً ، ستكون متألم عندما نضعك في مستشفى بالمجان
    Du kannst uns danken, wenn wir dich in den Himmel gebracht haben, wo du hingehörst. Open Subtitles يمكنك أن تشكرنا عندما نضعك في الجنة حيث تنتمي.
    Wenn ich dich vertrete und es nötig wird, dass du aussagen musst, dann rufen wir dich in den Zeugenstand. Open Subtitles اذا مثلتك وتحول هذا .يجب عليك ان تشهد نستطيع ان نضعك في المنصة
    Wir werden sehen, ob wir dich in den Zeugenschutz bekommen. Open Subtitles وسوف نحاول أن نضعك في حماية الشهود
    Jetzt räumen wir dich aus dem Weg, damit du niemanden mehr verletzt. Open Subtitles الآن نضعك بعيدا كي لا تؤذي احدا مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus