Bei den Händen, die er schüttelt, werden die nicht lange sauber bleiben. | Open Subtitles | لن تبقَ يداه نظيفتان لفترة طويلة، نظراً إلى الأيدي التي سيصافحها. |
Bei den Händen, die er schüttelt, werden die nicht lange sauber bleiben. | Open Subtitles | لن تبقَ يداه نظيفتان لفترة طويلة، نظراً إلى الأيدي التي سيصافحها. |
Also, hör zu, das mag schwer zu verstehen sein, wenn man bedenkt, was dir alles in dieser Welt zugestoßen ist... | Open Subtitles | اسمع، ربما يصعب عليك فهم ذلك نظراً إلى كل ما حدث لك في هذا العالم |
Wenn man unsere nicht zu verleugnende Chemie bedenkt, wäre ich etwas verletzt, wenn du mich nicht erkannt hättest, Schwesterchen. | Open Subtitles | نظراً إلى تواصلنا الذي لا يمكن إنكاره... فإني سأتألم قليلاً... إن لم تتعرفي إليّ يا أختاه |
Aufgrund des Beweismaterials bitte ich Sie, das Urteil rückgängig zu machen. | Open Subtitles | نظراً إلى الدليل ، أرجوكم أن تقلبوا القرار قبل أن يتأخر الوقت |
Aber Aufgrund ihres Rufs sperrten wir sie zur Vorsicht ein. | Open Subtitles | لكنْ نظراً إلى سمعتها أبقيناها قيد الاحتجاز احتياطاً |
Angesichts Ihrer Unterstützung würden wir Sie gerne zur nächsten Gala einladen. | Open Subtitles | نظراً إلى الدعم الذي قدمته، نود استضافتك في حفلنا المقبل. |
Angesichts Ihrer Geschichte... ist das heute ein guter Tag. | Open Subtitles | ...نظراً إلى ماضيك هذا يعد يوماً طيباً |
Bei den überfluteten Feldern werden sie aus der Richtung anrücken. | Open Subtitles | نظراً إلى الحقول الغارقة بالماء هذههيالجهةالتيسيقبلونمنها. |
Was bedenkt? | Open Subtitles | نظراً إلى ماذا؟ |
Na ja, ist ja auch verständlich, wenn man bedenkt, dass mein Dad Nolan als Kunden will, seit Nolcorp an die Börse ging. | Open Subtitles | لا نقاش في ذلك نظراً إلى محاولة أبي في جذب (نولان) كعميل منذ الإعلان عن مؤسسة (نولكورب). |
Es ist nicht schlecht, wenn man bedenkt... | Open Subtitles | ...ليس سيء نظراً إلى |
Aufgrund unserer Richtlinien gegen Gewalt, fürchte ich, wir müssen Ihren Sohn der Schule verweisen. | Open Subtitles | نظراً إلى سياسة مدرستنا لعدم التسامح مطلقاً مع العنف، أخشى أننا لا نملك خيار سوى فصل ابنك |
Aufgrund der Tatsache, dass die arme Frau am selben Tag verstarb, wäre solch ein Vorfall mir oder Mrs. Hughes berichtet worden. | Open Subtitles | نظراً إلى أن السيدة المسكينة توفت في نفس ذلك اليوم حادثة من هذا النوع كان سيتم إبلاغها لي -أو للسيدة "هيوز" |
Aufgrund der Bindung zu Valentine und Jace will ich euch im Auge behalten. | Open Subtitles | نظراً إلى سجلكم مع أقارب "فالنتاين"، أريد إبقائكم قيد المراقبة. |