"نعدل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    • ändern
        
    wir werden diesen Deal nicht aufgeben, um deine Laufburschen zu werden, verstanden? Open Subtitles لن نعدل رأينا عن هذه الصفقة لنكون صبيان التوصيل لديك، أتفهم؟
    danach gespeichert. Unter den richtigen Bedingungen können wir Erinnerungen verändern. TED ولكن عند توافر الظروف الملائمة يمكننا أن نعدل هذه الذاكرة.
    Verändern wir die Auflösung und Stärke jedes Farbkanales. Open Subtitles دعنا نعدل النتيجة ونكبر كل محطات الألوان
    - wir passen den Zeitpunkt ab und ändern den Eintrittsweg. Open Subtitles لو أمكننا تفجيره فى اللحظة المناسبة فسوف نعدل مسار الدخول
    Wenn wir ihn besiegen wollen, müssen wir unsere Vorgehensweise ändern und unberechenbar werden. Open Subtitles إذا أردت هزيمته فيجب ان نعدل طريقتنا ، ونكون متقلبين
    wir haben vielleicht ab und zu Recht, aber wir sind selten fair. Open Subtitles قد نكون محقين بين الفينة والأخرى لكن نحن نادراً نعدل
    Da wir ein internes Life-Support-System haben,... ..können wir das CO2 regulieren und den Sauerstoff verringern. Open Subtitles وبما اننا نعيش تحت الدعم الحيوى سوف نعدل مستوى ثانى اكسيد الكربون لكى يكون اقل من الاكسجين
    - wir geben dir was. - Ich will keinen Schuss. Open Subtitles يجب أن نعدل من أمرك وإلا لن تتخطى هذا أبداً
    Nun, dann könnten wir das Gate für Weltraumeinsätze umrüsten. Open Subtitles حسنا يمكن أن نعدل البوابة لإعادة نشرها في الفضاء
    Zuerst werden wir Halo durchführen, welches Gewichte und Zugkraft benutzt und deine Wirbelsäule wieder in die richtige Lage zu bringen. Open Subtitles , أولاً سنضع الهالة ثم سنضيف الاوزان و الجرار لكي نعدل العمود الفقري
    wir haben die Partnerschaft gefeiert, aber wir haben Eleanor nicht gedankt. Open Subtitles احتفلنا بعقد الشراكة لكن اعتقد اننا لم نعدل مع "اليانور"
    "Wenn Gott nicht will, dass wir sein Reich erkunden, warum gibt er uns die Karte?" Open Subtitles إن لم يرغب الله منا أن نعدل على خلقه فلماذا أعطانا الخارطة الوراثية
    Nein, wir geben denen einen schnellen kleinen... Open Subtitles لا .. نعدل مظهرهم قليلاً ونضعهم على الكراسي المتحركه
    Ich dachte vielleicht bei ein paar Songs könnten wir ein wenig etwas anderes machen. Open Subtitles حسنا , اظن ربما نعدل زوج من الأغاني , كما تعلم يمكن أن نفعل شيئا مختلفاً بعض الشيء
    Oder wir verbessern das Display oder nehmen die Software in Angriff. Open Subtitles أو ربما يمكننا كسر السرعة أو نعدل نظام التتشغيل
    Und das liegt daran, dass wir kontinuierlich die Art und Weise ändern, wie wir diese Knochen ansehen. Open Subtitles نكتشف شيئا جديدا وذلك لأننا نعدل باستمرار الطريقة التي التي ننظر بها للعظام
    Oh, ich denke, wir sollten unsere Abmachung dahingehend ändern, Open Subtitles اعتقد بأن يجب أن نعدل الأتفاق ليشمل
    -Wir müssen eben unsere Pläne entsprechend ändern. Open Subtitles يجب أن نعدل خططنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus