wir werden diesen Deal nicht aufgeben, um deine Laufburschen zu werden, verstanden? | Open Subtitles | لن نعدل رأينا عن هذه الصفقة لنكون صبيان التوصيل لديك، أتفهم؟ |
danach gespeichert. Unter den richtigen Bedingungen können wir Erinnerungen verändern. | TED | ولكن عند توافر الظروف الملائمة يمكننا أن نعدل هذه الذاكرة. |
Verändern wir die Auflösung und Stärke jedes Farbkanales. | Open Subtitles | دعنا نعدل النتيجة ونكبر كل محطات الألوان |
- wir passen den Zeitpunkt ab und ändern den Eintrittsweg. | Open Subtitles | لو أمكننا تفجيره فى اللحظة المناسبة فسوف نعدل مسار الدخول |
Wenn wir ihn besiegen wollen, müssen wir unsere Vorgehensweise ändern und unberechenbar werden. | Open Subtitles | إذا أردت هزيمته فيجب ان نعدل طريقتنا ، ونكون متقلبين |
wir haben vielleicht ab und zu Recht, aber wir sind selten fair. | Open Subtitles | قد نكون محقين بين الفينة والأخرى لكن نحن نادراً نعدل |
Da wir ein internes Life-Support-System haben,... ..können wir das CO2 regulieren und den Sauerstoff verringern. | Open Subtitles | وبما اننا نعيش تحت الدعم الحيوى سوف نعدل مستوى ثانى اكسيد الكربون لكى يكون اقل من الاكسجين |
- wir geben dir was. - Ich will keinen Schuss. | Open Subtitles | يجب أن نعدل من أمرك وإلا لن تتخطى هذا أبداً |
Nun, dann könnten wir das Gate für Weltraumeinsätze umrüsten. | Open Subtitles | حسنا يمكن أن نعدل البوابة لإعادة نشرها في الفضاء |
Zuerst werden wir Halo durchführen, welches Gewichte und Zugkraft benutzt und deine Wirbelsäule wieder in die richtige Lage zu bringen. | Open Subtitles | , أولاً سنضع الهالة ثم سنضيف الاوزان و الجرار لكي نعدل العمود الفقري |
wir haben die Partnerschaft gefeiert, aber wir haben Eleanor nicht gedankt. | Open Subtitles | احتفلنا بعقد الشراكة لكن اعتقد اننا لم نعدل مع "اليانور" |
"Wenn Gott nicht will, dass wir sein Reich erkunden, warum gibt er uns die Karte?" | Open Subtitles | إن لم يرغب الله منا أن نعدل على خلقه فلماذا أعطانا الخارطة الوراثية |
Nein, wir geben denen einen schnellen kleinen... | Open Subtitles | لا .. نعدل مظهرهم قليلاً ونضعهم على الكراسي المتحركه |
Ich dachte vielleicht bei ein paar Songs könnten wir ein wenig etwas anderes machen. | Open Subtitles | حسنا , اظن ربما نعدل زوج من الأغاني , كما تعلم يمكن أن نفعل شيئا مختلفاً بعض الشيء |
Oder wir verbessern das Display oder nehmen die Software in Angriff. | Open Subtitles | أو ربما يمكننا كسر السرعة أو نعدل نظام التتشغيل |
Und das liegt daran, dass wir kontinuierlich die Art und Weise ändern, wie wir diese Knochen ansehen. | Open Subtitles | نكتشف شيئا جديدا وذلك لأننا نعدل باستمرار الطريقة التي التي ننظر بها للعظام |
Oh, ich denke, wir sollten unsere Abmachung dahingehend ändern, | Open Subtitles | اعتقد بأن يجب أن نعدل الأتفاق ليشمل |
-Wir müssen eben unsere Pläne entsprechend ändern. | Open Subtitles | يجب أن نعدل خططنا. |