Wir wussten, dass Wir diesen Kampf nicht beendeten, Wir standen gerade erst am Anfang. | Open Subtitles | و قد كنا نعلم أننا لم ننهي هذا القتال لقد كنا فقط نبدأ |
Wir beide wissen, dass Wir so viel verlieren werden, bevor das vorbei ist. | Open Subtitles | أنا و أنت نعلم أننا سوف نخسر الكثير قبل أن ينتهي هذا |
Wir werden es nächstes Jahr tun, aber heute können Wir ausgeben. | TED | نعلم أننا سنقوم بذلك السنة المقبلة، لكن اليوم دعونا نذهب وننفق. |
Wir alle wussten, dass Wir unser Leben riskierten: Lehrer, Schüler und unsere Eltern. | TED | كلنا كنا نعلم أننا نخاطر بحياتنا المعلمين والطلاب وكذلك آبائنا |
Wir wissen, dass Wir Strom noch in 20 oder 30 Jahren verwenden werden. | TED | نحن نعلم أننا سنستخدم الكهرباء في السنوات الـ 20 أو الـ 30 القادمة. |
Wir wissen, dass Wir drastischen Veränderungen gegenüberstehen. | TED | نحن نعلم أننا نواجه تغيرا جذريا وقاسيا. |
Doch so besonders sie uns scheinen, Wir wissen, dass Wir nicht alleine sind. | TED | ولكن كما نشعر نحن أنها تنطبق علينا على وجه التحديد، إلا أننا نعلم أننا لسنا وحيدين. |
Obwohl Wir wussten, dass Wir an einem Projekt arbeiteten, das beendet werden sollte, ging unser Output durch die Decke. | TED | حتى وعلى الرغم أننا نعلم أننا نعمل على مشروع سيتم إيقافه، في خلال تلك الأشهر، خرقت نتائجنا سقف التوقعات. |
Machen Wir uns nichts vor, Wir sind alle hier. | Open Subtitles | نحن جميعا نعلم أننا هنا . لا أحد يضحك على أحد |
Dr. Schreiber, ob Wir das Olympische Dorf verlassen oder nicht... Wir wissen, dass Wir tot sind. | Open Subtitles | دكتور شرايبر. إن غادرنا القرية الأولمبية أم لا نعلم أننا رجال ميتون |
Wir wissen, dass Wir aus dem Tod in das Leben kamen; denn Wir lieben die Brüder. | Open Subtitles | نعلم أننا انتقلنا من الموت إلى الحياة لأننا نحب الأخوة |
Wir bedrohen sie. | Open Subtitles | نحن نختار فقط المقاتلين الذين نعلم أننا نستطيع أن نضع فيهم الخوف من الرب |
Der Wagen fährt nicht von selber. Wir können ihn auch nicht ziehen. | Open Subtitles | نحن نعلم أننا لا يمكننا تشغيلها بوقودها. |
Wir wussten, dass Wir mit niemand anders diese Extreme der Leidenschaft und Grausamkeit wieder entdecken würden. | Open Subtitles | كلانا كنا نعلم أننا لن نعاود نفس التطرف الذي كنا عليه في العاطفة و القسوة مع كائن من كان |
Woher wissen Wir, dass Wir die einzigen Originale sind? | Open Subtitles | كيف نعلم أننا الوحيدين الذي لم يتم إستبدالهم |