Wir nehmen ihnen Blut ab und untersuchen ihr Gehirn. Wir sprechen mit ihren Kindern. | TED | نفحص دمائهم، و نمسح أدمغتهم، نتحدث إلى أطفالهم. |
Der Plan ist, im Boden zu graben und Proben zu entnehmen, die wir dann in einem Ofen erhitzen, um zu untersuchen, welche Gase sie abgeben. | TED | إذاً الخطة تقتضي بأن نقوم بحفر التربة و أخذ عينات نقوم بوضعها في فرن و تسخينها و نفحص ما هي الغازات التي ستصدر عنها. |
Wir sollten ihn auch auf das Raufsyndrom testen. | Open Subtitles | يجب علينا ايضا ان نفحص اذا كان لديه نرفزة سخيفة |
- Wir raten ja nur und testen. | Open Subtitles | لذا، ما افتراضاتنا؟ ليست لدينا افتراضات نخمن و نفحص فحسب |
Nicht zurück. Wir prüfen, ob irgendwo blaue Farbe in Grossmengen verkauft wurde. | Open Subtitles | لم يأتي بعد ولكننا نفحص عن كل من أشترى دهان أزرق |
Es gibt Querverweise im Archiv, aber prüfen wir auch die historische Datenbank. | Open Subtitles | أكثر الملفات قد تراجعت من خلال الأرشيف لكننا أيضاً يجب أن نفحص تواريخ قاعدة البيانات |
Früher haben wir die Bedrohungen entdeckt, mussten selbst genau überprüfen, selbst denken. | Open Subtitles | قديمًا كنا نحن من يضع الأهداف نفحص المعلومات بدقة، ونفكر لأنفسنا |
An dieser Stelle können wir anfangen, sehr schnell große Bereiche zu erfassen, und sie auf Fehler zu überprüfen. | TED | ومن هنا نستطيع البدء سريعاً في ترتيب اقسام كبيرة كاملة نفحص من خلالها لنتأكد أن لا يوجد أخطاء |
Wir sollten die Leiche untersuchen und sehen, ob sie Sex hatten. | Open Subtitles | ربما يجب أن نفحص الجثة لتأكد من أي دليل على ممارسة الجنس |
Wenn wir nur die Überreste des WTC untersuchen könnten um herausfinden was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | لو أمكننا أن نفحص حطام مركز التجارة العالمى و نخمن ما حدث |
Ich schätze wir könnten seine Hände auf Pulverrückstände untersuchen, und die Waffe ordnungsgemäß auf Fingerabdrücke testen, aber wir haben hier nicht die Ausrüstung dafür-- | Open Subtitles | نستطيع ان نفحص على بقايا بودرة المسدس ونقوم بفحص البصمات على المسدس ولكن ليست لدينا العدة المطلوبة |
Ok, weißt du was? Der Knall war größer als wir dachten. - Wir müssen dich untersuchen. | Open Subtitles | حسناً ، أتعرف ، هذا الإنفجار كان أكبر مما ظننت يجب أن نفحص رأسك |
Wir müssen die Eindämmungsisolierungen testen, an Beiden, dem Kühler und dem Koffer. | Open Subtitles | علينا أن نفحص بطانات منع التسرّب بكلا البرّادة والحقيبة |
Normalerweise testen wir Bodenproben und Grundwasser, aber sicher kann ich das. | Open Subtitles | حسنا, عادة نفحص امورا مثل عينات التربة ومياه جوفية |
Wir sollten die Vorräte prüfen, bevor wir uns verziehen. | Open Subtitles | أيها الملازم أعتقد أننا يجب أن نفحص الإمدادت قبل المغادرة |
Ja, selbst wenn es das Gleiche ist, falls wir die Daten noch mal prüfen sollen. | Open Subtitles | حتى المزيد من نفس العينات في حال أردنا أن نفحص مجدداً المعلومات |
Wann immer der Strom ausfällt, müssen wir die Schlösser prüfen. | Open Subtitles | بكل مرة تنقطع الطاقة , يجب أن نفحص الأقفال |
Wir befragen ihn augenblicklich... und überprüfen, äh,... alle Häuser in dieser Gegend. | Open Subtitles | ونحن نستجوبه الان ... ونحن نفحص كل المنازل فى هذه المنطقه |
Wir überprüfen nur, ob die richtigen Vorkehrungen getroffen wurden. | Open Subtitles | فنحن نفحص الحى لنرى إن كانت الإجرائات الوقائية الصحيحة معمول بها |
Wir überprüfen alle Handy-Rechnungen. | Open Subtitles | نحن نفحص فاتورة جميع الهواتف التى بالمدينة. |