"نقف في" - Traduction Arabe en Allemand

    • stehen in
        
    • stehen im
        
    • wir in
        
    Wir stehen in einem Badezimmer mit Festbeleuchtung und schauen uns im Spiegel bei der Zahnreinigung zu. TED نقف في حمام مضاء بشكل ساطع ننظر في المرآة ونحن ننظف أسناننا.
    Wir stehen in Zimmer 64 im Hotel Cortez... wo der berüchtigte Zehn-Gebote-Killer wohnte... als er vor vielen Jahren in Los Angeles wütete. Open Subtitles نحن نقف في الغرفة 64 من فندق كورتيز, حيث عاش قاتل الوصايا السبع السيء السمعة عندما أرعب لوس أنجلوس قبل سنوات عديدة.
    Und wir stehen in einem Schlafzimmer und starren die Wände an. Open Subtitles ونخن نقف في غرفة نوم نحدق بالجدران
    Wir stehen im Herzen der amerikanischen Geheimdienststellen von New Orleans. Open Subtitles بل .. نحن نقف في قلب الاستخبارات للحكومة الأميركية والمجتمع في نيو اورليانز
    Wir stehen im Eingang und wir schieben die Dunkelheit zurück, nicht wahr? Open Subtitles "نحن نقف في المدخل" "و نحن ندحر الظلام" تتذكرين؟
    Als Dianne es ausgefüllt hat, standen wir in einer Schlange. Open Subtitles عندما ديانا ارادت التوقيع كنا نقف في الطابور
    Wir stehen in unserer brauchbaren Lösung. Open Subtitles نحن نقف في الحل القابل للتطبيق
    Wir stehen in unserer brauchbaren Lösung. Open Subtitles نحن نقف في الحل القابل للتطبيق
    Wir stehen in einem Feld. Wir haben noch nichts erreicht. Open Subtitles نخن نقف في حقل لا نفعل شيئاً
    Wir stehen im Schatten einer größeren Macht! Open Subtitles سوف نقف في ظل قوّة كبيرة،
    Bald folgern Sie, dass Tag ist, und wir in einer Polizeistation stehen. Open Subtitles عاجلا ستستنتج أننا في النهار واننا نقف في قسم شرطة
    Wir steckten mittendrin in etwas Außergewöhnlichem, denn zum ersten Mal überhaupt konnten wir in Echtzeit über die Zukunft unseres Kontinents diskutieren, ohne die Einschränkungen durch Grenzen, Geld und wachsame Regierungen. TED كنا نقف في وسط شيء مدهش لأنه للمرة الأولى يناقش الأفارقة الشباب مستقبل قارتنا مباشرة دون تقييدات الحدود والتمويل و مراقبة الحكومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus