"نكافح من" - Traduction Arabe en Allemand

    • kämpfen
        
    Im Namen der Demokratie wollen wir diese Macht gemeinsam nutzen, für eine neue Welt kämpfen. Open Subtitles بإسم الديمقراطية دعونا نستعمل تلك القوّة دعونا نتحد دعونا نكافح من أجل عالم جديد
    Aber uns fehlt immer noch ein stimmiges Bild von der Welt, für die wir kämpfen. TED ولكننا ما زلنا نفتقد صورة متسقة للعالم الذي نكافح من أجله.
    Ich dachte immer, Gott will, dass wir ums Leben kämpfen. Open Subtitles أظن أن الله يريدنا أن نتبع قلوبنا لسبب أن نكافح من أجل العيش
    Ja, es ist ziemlich verschissen. Um jeden Atemzug muss man kämpfen und den Tod zum Teufel schicken. Open Subtitles نعم ، هى كذلك , ولكننا يجب أن نكافح من أجل كلّ نفس حتى نموت
    Wenn wir unsere angeborenen Rechte als Engländer wiedererhalten wollen,... dann müssen wir dafür kämpfen. Open Subtitles ونتمنى أن نستعيد مواردنا الطبيعية وحقوقنا من رجال الأنجليز، فهي تستحق أن نكافح من أجلها
    Wir kämpfen aus Überzeugung! Ich bleibe! Open Subtitles نحن نكافح من أجل العقيدة أنا سأبقى
    Wir kämpfen um unser Leben. Open Subtitles نحن نكافح من أجل حياتنا الآن. كلّنا
    Um uns daran zu erinnern, für was wir kämpfen. Open Subtitles لتذكيرنا بمن نحن نكافح من أجله هنا
    Wir kämpfen überall für die Seelen der Arbeiter. Open Subtitles نحن نكافح من أجل العمل في كل مكان
    Wir wollen für Vernunft kämpfen. Open Subtitles دعونا نكافح من أجل عالم عاقل
    Dafür kämpfen wir nicht. 'Verdammt! Open Subtitles ذلك ليس الذي نكافح من أجله
    (Gelächter) (Applaus) Wir erwarten Perfektion von Feministinnen, weil wir immer noch für so viel kämpfen, so viel wollen, so verdammt viel brauchen. TED (ضحك) (تصفيق) نحن نطالب الكمال من المناصرات للمرأة ، لأننا ما زلنا نكافح من أجل الكثير، نريد كثيرًا، نحتاج الى الكثير الكثير ...
    Wenn wir die Galgen abschaffen wollen, müssen wir auch für die Verbrechensprävention und gegen die unmenschlichen Bedingungen in vielen Gefängnissen kämpfen. Denn welchen Sinn hat es, Haftstrafen als Alternative zum elektrischen Stuhl vorzuschlagen, wenn die Haftbedingungen unmenschlich und entwürdigend sind? News-Commentary الدرس الثاني يتلخص في أن عقوبة الإعدام لا ينبغي لها أن تستغرق كل انتباهنا. فإذا ما كنا عازمين على هدم كافة المشانق، فيتعين علينا أيضاً أن نكافح من أجل منع الجريمة وأن نخوض الحرب ضد الظروف غير الإنسانية في العديد من السجون حول العالم. فما الهدف من اقتراح السجن كبديل لعقوبة الإعدام بينما ندرك تمام الإدراك أن نزلاء السجون يتعرضون لكافة أنواع المعاملة غير الإنسانية المهينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus