"نكن نحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    Wenn wir drei uns nicht mit Vornamen anreden können, wer dann? Sieh dich an. Open Subtitles إن لم نكن نحن الثلاثة متقاربين لندعو بعضنا بأسمائنا الأولى، فمن ذا يكون؟
    Aber das heißt nicht, dass wir ihn erschossen haben. Das war jemand anders. Open Subtitles ولكن لم نكن نحن من أطلق النار عليه شخص آخر قام بذلك
    Gut, wir sind nicht aus der entwickelten Welt, dieses fortschrittliche Denken hat uns noch nicht erreicht, und wir würden die zivilisierte Welt gerne einholen. TED حسنا إذا لم نكن نحن من دول العالم الأول، و لم يصل إلينا هذا الفكر المتطور بعد و نريد اللحاق بهذا العالم المتحضر
    Mir wurde klar, dass Big und ich kein "wir" mehr waren. Open Subtitles وهكذا فقط, ادركت انني و"بيغ" لم نكن "نحن" بعد الآن
    - erst gestern Nacht. - wir auch erst. Open Subtitles حتى الليلة الماضية لم نكن نحن نعلم أيضاً
    wir haben das nicht getan. Zumindest glaube ich das nicht. Open Subtitles لم نكن نحن من فعل ذلك على الأقل، لا أظن أننا من فعل ذلك
    Das waren nicht wir. Das war sein Wettbüro. Open Subtitles لم نكن نحن من فعلنا ذلك، بلّ مندوب مراهنات الخيل خاصته.
    wir brauchten ihn nicht mehr, aber er brauchte uns. Open Subtitles لم نكن نحن بحاجة إليه، لكنه هو من كان بحاجة إلينا
    Das waren nicht wir. Open Subtitles سام , هذا لم يكن نحن لا لم نكن نحن
    - Ganz genau. - Wenn wir das nicht bringen, wer dann? Open Subtitles اذا لم نكن نحن من سنفعل هذا من سيفعلة؟
    Sie brauchen uns, und sei es nur, damit sie weiterkämpfen, selbst wenn wir selbst nicht daran glauben. Open Subtitles حتى لو لمجرد أن تعطيهم سبباً للاستمرار... من أجله، حتى لو لم نكن نحن مؤمنين به
    Seit Weihnachten sind wir nicht mehr wir selbst. Open Subtitles بأننا لم نكن نحن منذ قبل عيد الميلاد
    - wir nicht. - Sagte ich auch nicht. Open Subtitles لم نكن نحن من فعل ذلك
    - Wenn wir nicht die Ersten sind, geht er auch nicht. - In Ordnung! Open Subtitles إذا لم نكن نحن في البداية , فلن يكن هو - ....
    Wenn nicht wir, wer dann? Open Subtitles اذا لم نكن نحن ؟ فمن اذاً ؟
    In einem Baum in Norwegen, und leider waren nicht wir es, die etwas fanden. Open Subtitles بداخل شجرة في "النرويج"، ولسوء الحظ... لم نكن نحن من عثرنا عليه.
    Das haben wir nie veranlasst! Open Subtitles لم نكن نحن من أصدرنا الأوامر.
    Nein! Nein, wir waren es nicht. Open Subtitles لا , لا , لم نكن نحن
    Matty und ich waren kein "wir". Open Subtitles ‏(ماتي) و أنا لم نكن "نحن" أبداً
    Nein, Mann, das waren wir nicht. Open Subtitles لم نكن نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus