"نكون معا" - Traduction Arabe en Allemand

    • zusammen sein
        
    • zusammen zu sein
        
    • wir zusammen sind
        
    • wir sind jetzt
        
    • gemeinsam
        
    • zusammenbleiben
        
    Deswegen werde ich es auch tun. Wir werden dort alle zusammen sein. TED و لذلك ساقوم بفعل ذلك ايضاً. سوف نكون معا هناك.
    Wir müssen es nur etwas länger spielen, dann können wir zusammen sein. Open Subtitles يجب علينا أن نستمر في التمثيل لفترة أطول بقليل و عندها يمكننا أن نكون معا.
    Du hast gesagt, es sei der einzige Weg, damit wir zusammen sein können. Open Subtitles لقد قلت أنها الطريقة الوحيدة التي تمكننا من أن نكون معا.
    Seit wir 16 waren, war alles, was wir wollten, zusammen zu sein. Open Subtitles منذُ كنّا في السادسة عشر و كلّ ما أردناهُ هو أن نكون معا.
    Ich dachte, wenn ich wie sie aussähe, hätten wir... hätten wir vielleicht eine Chance, zusammen zu sein. Open Subtitles ظنت أنه.. إذا كنتُ أشبهها، فلربما.. ربما هناك فرصة في أن نكون معا.
    Denn würde es dir nichts ausmachen, ein bisschen länger darauf zu warten, dass wir zusammen sind? Open Subtitles اذا لن تمانعي الانتظار لوقت اطول لكي نكون معا
    Ach, wie schön, wir sind jetzt wiedervereint, vereint Open Subtitles يا إلهي، من الجميل أن نكون معا مجددا، مجددا
    Wenn du dich stellst, werden sie uns nie zusammen sein lassen. Open Subtitles إذا سلّمت نفسك لن يسمحوا لنا أن نكون معا
    Hör zu, ich weiß, dass wir bisher nicht zusammen sein konnten,... denn ich war kein richtiger Spion, aber wenn ich den Test bestehe,... müssten wir nicht zwischen dem Job und uns wählen. Open Subtitles انظري، أعلم أننا لم نستطع أن نكون معا من قبل .لأني لم أكن جاسوس حقيقي و لكن إن عبرت هذا الامتحان لن يكون علينا الاختيار بين عملنا و بيننا
    Bestehe ich den Test, könnten wir zusammen sein. Open Subtitles إن عبرت هذا الاختبار يمكن أن نكون معا هذا هو، بالطبع
    Ich sage dir, wir können nicht zusammen sein, also bist du der Kerl, der mich dafür bestraft, Open Subtitles أقول لك أننا لا نستطيع أن نكون معا ستكون كذلك الرجل الذي يعاقبني
    Nur weil wir nicht zusammen sein können, heißt das nicht, dass ich dich nicht liebe. Open Subtitles فقط لأننا لا يمكن ان نكون معا لا يعنى انى لن احبك
    Wenn wir zusammen sein wollten, würden wir es einfach sein. Open Subtitles اذا كنا نريد ان نكون معا لكان هذا بإمكاننا
    Aber es ist noch nicht zu spät für uns, zusammen zu sein. Open Subtitles ولكن لم يفت الأوان بالنسبة لنا أن نكون معا.
    Wir sind bestimmt zusammen zu sein, richtig? Open Subtitles مقدر لنا أن نكون معا أليس كذلك؟
    Mir ist nur wichtig, mit dir zusammen zu sein, für immer und ewig. Open Subtitles انا فقط اهتم بنا ان نكون معا -
    Warum scheint Gott, wenn wir zusammen sind, anwesend? Open Subtitles لماذا عندما نكون معا يبدو الرب كأنه جالس بالغرفه معنا؟
    Solange wir zusammen sind, ist alles gut. Open Subtitles لي فقط والاطفال. كان كل شيء بخير حتى نكون معا.
    Wenn wir zusammen sind, dann geschieht etwas mit deinen Kräften, das... Open Subtitles كل ما أعرفه أن عندما نكون معا هناك شىء في قوتكِ
    Ach, wie schön, wir sind jetzt wiedervereint, vereint Open Subtitles يا إلهي، من الجميل أن نكون معا مجددا، مجددا
    Und glaub mir, ich weiß, nur gemeinsam gelangt man dorthin. Open Subtitles وصدقني، أعرف بأن الوسيلة الوحيدة لوصوله أن نكون معا ً
    Dann können wir vier ganz sicher nicht länger zusammenbleiben. Open Subtitles لو فعلت, نحن الاربعة لن نكون قادرين على أن نكون معا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus