Wir kennen uns noch nicht, aber ich möchte die Gelegenheit nutzen, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | لم نلتق رسميا من قبل ، لكن لا بأس أود أن آخذ هذه الحادثة لكي أعرفك جيدا |
Wir kennen uns nicht, aber ich hörte von dir. | Open Subtitles | إننا لم نلتق و لكنى قد سمعت عنك |
Wir kennen uns noch nicht, deshalb untersuche ich Sie persönlich. | Open Subtitles | لم نلتق لذا أردت أن أفحصك بنفسي |
Als wir in Uruguay bauen, wir waren zwei Städte auseinander und nie getroffen. | Open Subtitles | فى الواقع عندما كنا نبنى المنازل فى الاوروغواى كانت تفرقنا بلدة واحدة ولم نلتق يوماً |
Wir kennen keinen lebenden Antiker, der sein Wissen mit uns teilen will. | Open Subtitles | لم نلتق بأحد حي من القدماء مستعد لمشاطرتنا المعرفة بلا مقابل |
Doch. - Tut mir leid. Sie meinten, ob wir uns mal irgendwo anders begegnet sind? | Open Subtitles | انا آسفة ، انك تعنى ألم نلتق من قبل فى مكان ما |
Wir kennen uns noch nicht, aber ich möchte die Gelegenheit nutzen... | Open Subtitles | لم نلتق رسميا من قبل ، لكن لا بأس أود أن آخذ هذه الحادثة لـــ... |
Hallo. - Hey. Wir kennen uns noch nicht. | Open Subtitles | مرحبا نحن لم نلتق من قبل |
Wir kennen uns noch nicht. | Open Subtitles | لم نلتق من قبل. |
Du wünschst, wir hätten uns nie getroffen. | Open Subtitles | أشعر في أعماقي أنك تتمنين لو لم نلتق مطلقاً |
- Was ist denn mit dir los? Ich wollte sagen, haben wir uns schon mal getroffen? | Open Subtitles | حسنا ، اننى أقول ألم نلتق من قبل ؟ |
Wir machen einfach mit unseren Leben weiter ... weil wir einander nie begegnet sind? | Open Subtitles | هل نواصل عيش حياتنا فحسب لأننا لم نلتق قط؟ |
Ich sagte doch, dass wir uns nie begegnet sind. | Open Subtitles | لقد قلت لك أننا لم نلتق من قبل |