Wir gehen... einfach spazieren, setzen uns auf den Rasen oder sowas. | Open Subtitles | نريد أن نمشي فقط ونجلس على العشب أو شيء كهذا |
Kommt. Wir gehen Kickball spielen. | Open Subtitles | يلا شباب خلينا نمشي شو هل المجنون روحوا لنشفلنا شي محل نلعب بالطابة |
Wir laufen kühn in unentdecktes Land, stellen eine Flagge auf und beginnen Leute herumzukommandieren. | Open Subtitles | نمشي بجسارةٍ عبر تلك الأرض الجديدة نغرس رايتنا ونبدأ بفرض الأوامر على الآخرين |
Und wenn es schlimm ist, gehen wir heim? | Open Subtitles | وإذا سائت الأمور فيمكن أن نمشي عائدين للمنزل بكل بساطة |
Wir waren vor einer Woche dort, als 7000 Menschen auf der Strasse waren, es war wirklich ein Wunder, und wie wir durch die Strassen gingen, | TED | كنا هناك في الأسبوع الماضي ،عندما كان هناك 7000 شخصا في الشارع و كانت بحق معجزة ، و بينما كنا نمشي عبر الشوارع |
-Wir sind ja schon Weg. | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن نمشي فقط؟ نعم، نحن في الخارج هنا. |
Da kann man ja gleich zu Fuß gehen. | Open Subtitles | ربما يجب أن نمشي على أقدمنا نحو بيجلي ويجلي |
Wir gehen an einer Stelle rein und woanders raus. So finden sie uns nicht. | Open Subtitles | نحن نمشي بمسار الماء ولن يستطيعوا ملاحقة اثرنا |
Wir gehen schon seit dem Parkhaus zusammen und sind bereits in den alten Rhythmus gefallen. | Open Subtitles | لقد كنا نمشي معاً وعدنا إلى الإيقاع القديم من مواقف السيارات |
Wir gehen zu den Kanälen. | Open Subtitles | هيا, سوف نذهب إلى الأقنية سوف نمشي إلى الاقنية |
Solange wir nicht im Freien sein können, wo wir Erholung finden solange wir nicht auf unseren Straßen spazieren gehen können nicht hinaus können in die Parks und frei von Furcht anderen Familien begegnen können während unsere Kinder lachen und unsere Herzen zusammenfinden... | Open Subtitles | حتي نستطيع ان نمشي بحرية ونستمتع حتي نخطو في الطرقات كأنها شوارع |
Vielleicht sollten wir uns einen Film ansehen... und dann ein Eis essen... während wir spazieren gehen und Händchen halten | Open Subtitles | حسنا, اليوم جمعة, يعني أنها ليلة مواعدة لذا.. ربما قد نشاهد فيلما ونأكل بعض المثلجات بينما نمشي وأيادينا متشابكة |
Denn ich habe mir dich und mich immer im Alter von 80 Jahren vorgestellt, ... wie wir Hand in Hand am Strand spazieren gehen. | Open Subtitles | لأنّني لطالما تخيّلتُكِ وإيّاي في سنّ الثمانين نمشي على الشاطئ يداً بيد |
Wir laufen zum Haus und sagen seiner Lordschaft, was los ist. | Open Subtitles | نمشي الى المنزل ونخبر السيد بما يجري هنا |
Wir laufen schon seit einer Stunde umher, wir sollten wirklich zurück gehen. | Open Subtitles | لقد كنّا نمشي لقرابة الساعة ينبغي أن نعود حقاً |
Wir laufen seit einer Ewigkeit. Wie willst du sie finden? | Open Subtitles | أشعر وكأننا نمشي منذ عصور كيف تظنيننا سنعثر عليهم ؟ |
Gleichzeitig gehen wir auf zwei Beinen, also wird unser Becken schmaler, um das zu ermöglichen. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت, نحن نمشي على قدمين فيضيق الحوض عندنا لأستيعاب ذلك. |
Dann gehen wir nach Hause in unser illegales Einzimmerapartment, bekommen drei Stunden "Wick für die Nacht" | Open Subtitles | لا يريدون إعطائنا علاوة ثم, نمشي لشقتنا الغير قانونية ذات الغرفة الواحدة ونحصل على ثلاث ساعات من النوم بسبب الشراب |
Ich erinnere mich daran, dass ich aus dem Kino ging und ich mir dessen bewusst wurde, als wir Hand in Hand gingen und über genau diese Frage nachdachten. | TED | أذكر بأني كنت اسير خارج القاعة وأدركت فجأة لتلك الحقيقة بينما كنا نمشي يد بيد ونتسائل ذات السؤال |
Jeden Sonntag gingen mein Dad und ich... in unseren Uniformen in das kleine Kino. | Open Subtitles | تعرفين، كل يوم سبت، ظهراً أنا وأبي كنا نمشي بزينا الرسمي في الشوارع إلى قاعة السينما الصغيرة |
Auf unserem Weg, auf unserem Weg, wo haben wir uns da voneinander entfernt? | Open Subtitles | كنا نمشي سويا إذا ، كيف باعدت بيننا المسافات هكذا ؟ |
Da ist eine Kurve, danach müssen wir noch etwas fahren, und dann müssen wir etwas zu Fuß gehen. | Open Subtitles | ,هنالك مُنعطف ,وبعد ذلك القليل من القيادة أيضاً وبعد ذلك سوف نمشي |
Oder denken Sie an jeden von uns, wie wir durch die Stadt laufen, wir hängen unseren Gedanken nach, losgelöst von unserer Umgebung. | TED | أو فكر في كل واحد منا ونحن نمشي في جميع أنحاء المدينة، مستغرقين في أفكارنا، ومنفصلين عن المناطق المحيطة. |