"نناقش هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • darüber reden
        
    • drüber reden
        
    • wir das nicht
        
    • besprechen das
        
    • uns das
        
    • wir nicht
        
    • wir unterwegs besprechen
        
    Wir sollten darüber reden, wenn wir die finanzielle Krise überstanden haben. Open Subtitles .. من الأفضل ألا نناقش هذا حتى تنتهي أزمتنا المالية
    Lass' uns darüber reden. Komm' mit in mein Büro. Open Subtitles يجب أن نناقش هذا الأمر هل تأتي إلى مكتبي؟
    Also... Ich versteh nicht, wieso wir nicht drüber reden können. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعرف لماذا نحن لا نستطيع أن نناقش هذا, أنا أعنى
    Pass auf, lass uns drüber reden. Open Subtitles لماذا لا نناقش هذا الأمر قليلا يا أخي؟
    Besprechen wir das nicht vor den Spinnern, ja? Open Subtitles دعينا نناقش هذا الأمر بعيداً عن هؤلاء المجانين، اتفقنا؟
    Ja. Nein. Hör mal, Lucas, wir besprechen das morgen im Büro. Open Subtitles أجل، لا، إسمعغ يا (لوكاس)، سوف نناقش هذا في المكتب غداً.
    Lass uns das ohne Gefühlsausbrüche oder Nervosität besprechen. Open Subtitles دعنا نناقش هذا بدون ما أي شخص يتفاعل تفاعل عاطفي أو عصبي
    - Das können wir unterwegs besprechen. Open Subtitles يمكننا أن نناقش هذا في الطريق لن أرحل
    Sir, können wir bitte darüber reden? Open Subtitles سيدي، هَلّ بالإمكان أَنْ نناقش هذا الامر رجاءً ؟
    Wir sind erwachsen. Ich weiß, dass wir darüber reden können. Open Subtitles نحن بالغين أعرف بأنه يمكننا أن نناقش هذا الأمر
    Lass uns danach noch mal wie vernünftige Menschen darüber reden. Open Subtitles وعندما أنهض أتمنى أن نناقش هذا مثل البشر المنطقين
    Du weißt schon, der Lippenstift, das Nagelding, dann sollten wir darüber reden. Open Subtitles تعلم , أحمر الشفاه , وأمر الأظافر , يجب أن نناقش هذا
    darüber reden wir, wenn du mir die Wahrheit gesagt hast. Open Subtitles حسنا , يمكننا ان نناقش هذا الموضوع بعد ان تخبرني بالحقيقة
    Pass auf, lass uns drüber reden. Open Subtitles لماذا لا نناقش هذا الأمر قليلا يا أخي؟
    Kanzler, ich weiß, dass niemand drüber reden möchte, aber wenn wir auf den Ernstfall vorbereitet sein wollen, dann dürfen wir es nicht länger außer Acht lassen. Open Subtitles أيها المستشار لا أعرف لماذا لا تريد أن نناقش هذا و لكن... إذا كان علينا أن نستعد لأي شيء طارئ فلا يمكننا أن ننتظر أكثر من هذا
    Vielleicht sollten wir das nicht vor den jungen Mitgliedern der Familie besprechen. Open Subtitles ربما يجب ألا نناقش هذا أمام الصغار
    Können wir das nicht wie Erwachsene besprechen? Open Subtitles هل يمكننا أن نناقش هذا كبالغين ؟
    Wir besprechen das. Open Subtitles -سوف نناقش هذا
    Lass uns das nicht vor dem Fahrer ausdiskutieren. Open Subtitles أرجوكِ، لن نناقش هذا أمام السائق
    Das müssen wir nicht jetzt besprechen. Open Subtitles حسناً ، لا أعتقد حقاً أنه . يجب أن نناقش هذا الآن
    - Das können wir unterwegs besprechen. Open Subtitles -يمكننا أن نناقش هذا في الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus