"ننسحب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rückzug
        
    • abhauen
        
    • wir uns
        
    • ziehen wir
        
    • uns zurückziehen
        
    • ziehen uns zurück
        
    • geben wir
        
    Im Rückzug, und überlasst uns den Yankees? Open Subtitles لسنا راحلون، بل ننسحب قبل أن يقطع شيرمان طريق ماكون المتجه نحو الجنوب ويأسر الكثير
    Der General ordnet Rückzug an, also ziehen wir ab. Open Subtitles الجنرال يقول بأن ننسحب لذا ننسحب
    Ich denke wir sollten abhauen, Mann. Sie alle wissen wie mein Gesicht aussieht. Open Subtitles أرى أنّ علينا أن ننسحب يا رجل فجميعهم يعرفون كيف يبدو وجهي
    Crump sagt, er erschießt Ihren Partner, wenn wir uns nicht zurückziehen. Open Subtitles يقول كرومب بأنّ إذا نحن لا ننسحب مرافقنا هو سيضرب شريكك.
    - Wir müssen uns zurückziehen! - Nein! Wir tun unseren Job! Open Subtitles كابتن يجب أن ننسحب - لا, سنبقى ونؤدي واجبنا -
    Palmer hat 10 unserer besten Mandanten genötigt, uns fallen zu lassen, es sei denn, wir ziehen uns zurück. Open Subtitles لقد أجبر (بالمر) عشرة من أهمّ عملائنا بأن يتركوننا مالم ننسحب.
    Und so leicht geben wir nicht auf. Open Subtitles المُستذئب، سيظلُّ موسمُ الصيد المفتوح قائماً. ونحنُ لا ننسحب
    Dann wissen Sie, dass es nur zwei Optionen in Afghanistan gibt: entweder Rückzug oder Verhandlungen. Open Subtitles أنتَ تعلم أن الخيار الوحيد لدينا فى " أفغانستان " هو أن ننسحب او نتفاوض
    Temujin! Rückzug! Open Subtitles تيموجن نحن ننسحب
    Manche zum Rückzug. Open Subtitles هناك من سيقولون دعونا ننسحب
    Wir hätten nicht so schnell abhauen sollen. Open Subtitles لقد أخبرتك اننا لم يكن يجب أن ننسحب بهذه السرعة
    Lass uns einfach abhauen und ihnen ihren Scheißeinsatz versauen. Open Subtitles رأيي أن ننسحب. وهم سيتحملون مسؤولية هذه العملية الفاشلة
    - Du bist also dafür, dass wir einfach abhauen, ja? Open Subtitles لذا فأنت تعتقد أننا يجب أن ننسحب , هه ؟
    Denk doch nur mal an all die fantastischen Erfahrungen, die wir verpassen, weil wir uns zu viele Gedanken darüber machen, was andere Leute denken könnten. Open Subtitles تبا لهذا الصوت نحن لن ننسحب أعتقد أنه يمكنك القيام بما هو أفضل يا تيد أستميحك عذرا
    Erst mussten wir uns von der Hauptstadt entfernen, weil die Strategie des Generals nicht aufging. Open Subtitles يجب ان ننسحب من العاصمة لان القائد حث على خرق الخطة
    Ich bin dafür, dass wir uns aus dem Roast dieses Jahr raushalten. Open Subtitles أنا أصوت بأن ننسحب حفل الشواء و النخب من البومه هذه السنة
    Dann ziehen wir uns zurück und kehren im Frühjahr wieder. Open Subtitles يمكننا أن ننسحب الأن ونعود فى الربيع
    Wenn sich das mit der Staatsanwältin zuspitzt, ziehen wir aus Stockton ab. Open Subtitles إذاً زادت قضية المحامي عن حدها " سوف ننسحب من " ستوكتون
    Wir werden uns zurückziehen, wir sind viel zu weit gegangen. Open Subtitles سوف ننسحب من هذا التحري، لأنّ كلانا خرج عن الحدود
    Sie umgingen unsere Flanke, also mussten wir uns zurückziehen. Open Subtitles لقد كانوا يحاصروننا ، لذا كان علينا أن ننسحب
    Wir ziehen uns zurück. Open Subtitles نحن ننسحب.
    Wir ziehen uns zurück. Open Subtitles نحن ننسحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus