"ننقذها" - Traduction Arabe en Allemand

    • retten
        
    • gerettet werden
        
    Ihr unterschätzt ihn. Um sie und den Thron zu retten, müssen wir handeln! Open Subtitles أنت تقلل من شأنه.لو ننقذها هى وعرشك فلنهاجم الأن
    Neera. Die Sie im Kokon einpflanzten, damit wir Sie retten. Open Subtitles الفتاة التي وضعتموها في الشرنقة كي ننقذها بعد أن تركتمونا نهرب
    Die Angst, die wir verursachen oder beim Heilen versagt haben, die Leben, die wir ruiniert oder beim retten versagt haben. Open Subtitles , الألم الذي فشلنا أن نجد له علاج الأرواح التي أفسدناها أو فشلنا أن ننقذها
    Sie zu retten, ihn zu töten und fertig. Open Subtitles ننقذها , نقتله , و أجل ها قد أنهينا المهمة
    Aber denkt an die zukünftigen Leben, die jetzt gerettet werden, weil ihr jetzt zusammen seid. Open Subtitles لكن فكّروا في كل الأرواح التي يمكن أن ننقذها في المستقبل بوجودكم معًا
    Wir mussten ungefähr einen halben Zentimeter des Beinknochens entfernen,... um die Füße zu retten. Open Subtitles لقد اضطررنا لقصّ ربع إنشٍ من عظم الساق كي ننقذها
    Wir müssen sie vor dem Pseudo-Promi retten. Open Subtitles يجب أن ننقذها من ذاك صاحب قائمة المؤلفات الرديئة.
    Du kannst dich gegen uns stellen oder du kannst mithelfen, ihr Leben zu retten. Open Subtitles بإمكانكَ أن تحاربنا أو تساعدنا لنحارب كي ننقذها
    Unmengen von Fotografien und Truhen voller schadhafter Filme, die es uns glücklicherweise zu retten gelang. Open Subtitles صناديق طبعات وصناديق مليئة بأفلام متحللة، والتي استطعنا أن ننقذها
    Es gibt jetzt etwas Größeres, das wir retten können. Open Subtitles ولكن ولاءك لايمكن أن ينقذه هناك أشياء أكبر يمكن أن ننقذها الآن
    Wenn sie noch atmet, müssen wir ihr Leben retten. Open Subtitles إذا كانت لا تزال على قيد الحياة فيجب أن ننقذها
    Falls sie noch atmet, müssen wir ihr das Leben retten. Open Subtitles إذا كانت لا تزال على قيد الحياة فيجب أن ننقذها
    Du kannst deiner Nichte erzählen, wie sehr du ihre Mutter geliebt hast, wenn wir sie retten. Open Subtitles يمكنك أن تخبر ابنة أخيك كم أنّك اكترثت بأمها حين ننقذها.
    Leute, wir haben drei Hochzeiten zu retten. Open Subtitles يا رفاق لدينا ثلاث حفلات زفاف يجب ان ننقذها
    Und wenn du dich dazu durchringen kannst, sie aufzuhalten, dann glaube ich wirklich, wir können sie retten. Open Subtitles وإذا كنت تستطيع أن توقفها اذا أعتقد حقا أننا يمكن أن ننقذها.
    Wir müssen sie retten! Das könnte mein Moment werden! Open Subtitles علينا أن ننقذها قبل فوات الأوان
    - dass wir vielleicht nicht rechtzeitig da sind, um sie zu retten. Open Subtitles بأنه قد لا نصل بالوقت المناسب كي ننقذها
    - Und wir müssen sie retten. Bevor es das geschafft hat. Open Subtitles ويجب أن ننقذها قبل أن ينتهي من مهمته
    Sie muss gerettet werden, weil ich sie liebe. Open Subtitles لابد أن ننقذها لاني أحبها
    Tut mir leid, dass ihr Kind nicht gerettet werden konnte. Open Subtitles أنا آسف أن طفلتك لم ننقذها
    Und... gerettet werden. Open Subtitles و ... ننقذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus