| Sie ist wohl eine Art Transportmittel für etwas anderes. | Open Subtitles | أظن أنها نوعٌ ما من وحدة متحولة من شئ آخر. |
| Er sagte, es gäbe einen Kontakt. Eine Art Kommunikator. | Open Subtitles | قال أن هناك طريقة للاتصال بهم، هناك نوعٌ ما من جهاز الاتصال |
| Sie sind eine Art Heldin für meinen Lieblingspfleger. | Open Subtitles | أنتِ بطلة نوعٌ ما بالنسبة لممرضي المُفضّل |
| Also, was ist das, irgendeine Art Familienfluch? | Open Subtitles | إذاً، ما هذا؟ نوعٌ ما من اللعنات العائلية؟ |
| Hatten dasselbe an, eine Art Uniform. | Open Subtitles | كانا يرتديان مثل بعضهما نوعٌ ما كزىّ موحّد |
| Ist das eine Art der Entschuldigung, oder müsst du dir etwas von der der Seele reden? | Open Subtitles | أهذا نوعٌ ما من الإعتذار، أو أنك تريدين أن تزيحي شيئاً عن صدرك؟ |
| Was es die Sprache betrifft, in der es geschrieben wurde, denke ich, das es eine Art von, äh... | Open Subtitles | مهما كانت اللغة التي كتب بها .. أظن انه نوعٌ ما من |
| So eine Art Scheunen Party. | Open Subtitles | نوعٌ ما من حفلات التي تُقام بالحظائر |
| Und das Baby hat eine Art Macht. | Open Subtitles | والرّضيع لديه نوعٌ ما من القوى. |
| Bitte, Gott, sage mir nicht, dass das hier eine Art Inter-scheiß-vention ist. | Open Subtitles | -إلهي رجاءاً ، لا تخبرني أن هذا نوعٌ ما من التدخل الحقير. |
| Das ist eine Art von rhetorischer Frage. | Open Subtitles | هذا نوعٌ ما سؤال بلاغي |
| Oder eine Art Ermittlung. | Open Subtitles | أو أنَّه نوعٌ ما من التحقيق |
| Es ist auf eine Art magisch und berauschend. | Open Subtitles | إنّه نوعٌ ما أمرٌ سحري وطائشي |
| - Wenn das irgendeine Art Drohung ist... - Keine Drohung, Harold. Es ist eine Bestechung. | Open Subtitles | ...إذا كان هذا نوعٌ ما من التهديدات - إنه ليس تهديدًا يا (هارولد)، بل رشوة - |