Zum Glück hab ich für Sie vorgearbeitet und der Klatschpresse etwas erzählt. | Open Subtitles | بالإمكان الشفاء منه لحسن الحظ، أنا أقوم بعملك نيابة عنك. |
Er ist überall in Warschau rumgelaufen und hat Geld für Sie gesammelt. | Open Subtitles | لقد كان يجمع النقود نيابة عنك فى كل أنحاء وارسو |
Er ist überall in Warschau rumgelaufen und hat Geld für Sie gesammelt. | Open Subtitles | لقد كان يجمع النقود نيابة عنك في كل أنحاء وارسو |
Ich möchte wissen, Sir, ob ich in Ihrem Namen sagen darf dass wir keine Ambitionen in Arabien haben. | Open Subtitles | اريد ان اعلم يا سيدى ان كنت استطيع اخبارهم نيابة عنك انه ليس لدينا اى مطامع فى بلادهم |
Ich habe mir erlaubt, Ihrem neugierigen Freund Vincent in Ihrem Namen eine SMS zu schicken. | Open Subtitles | تجرأت من الرسائل النصية صديق فضولي الخاص فنسنت نيابة عنك. |
Sie glauben doch nicht, dass der Herr alles für Sie richtet oder Doc? | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لا تتوقع من الله أن يقوم بكل شئ نيابة عنك يا دكتور |
Geben Sie mir den Flugschlüssel, und ich beende den Upload für Sie und bringe ihn hier raus. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطيني مفتاح الرحلة حتى أنهي رفع البيانات نيابة عنك ونخرجه من هنا. |
Geben Sie mir den Flugschlüssel, und ich beende den Upload für Sie und bringe ihn hier raus. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطيني مفتاح الرحلة حتى أنهي رفع البيانات نيابة عنك وأخرجه من هنا. |
In den letzten fünf Jahren fühlte ich mich durch die Entschuldigungen für Sie gehärtet. | Open Subtitles | على مدى السنوات الخمسة الماضية ظننت أنني تعودت على الاعتذار نيابة عنك |
Entschuldigen Sie, dass ich für Sie spreche, Sir. | Open Subtitles | ورجاءً سامحني على التحدث نيابة عنك يا سيدي |
Oder möchten Sie, dass wir das für Sie machen? | Open Subtitles | أم تريدنا نحن ان نفعلها نيابة عنك ؟ |
Ihr Vater hat einen Deal für Sie ausgehandelt. | Open Subtitles | من حسن حظك أن أبيك ناقش صفقة نيابة عنك |
Oh und falls ich Sie wäre, würde ich mir die Haare abschneiden lassen, bevor das jemand anderer für Sie tut. | Open Subtitles | إذا كنت أنت، فما استقاموا لكم فاستقيموا... أنا قطعت شعري قبل... شخص آخر القيام بذلك نيابة عنك. |
Ich hab alles für Sie getan. | Open Subtitles | لقد أطفأت شمعة نيابة عنك |
Und ich mache das für Sie. | Open Subtitles | امسك بزجاجة البيرة -سأحرّكها نيابة عنك |
Sie hat schon die ganze Arbeit für Sie getan. | Open Subtitles | قامت بالفعل بعملك نيابة عنك. |
Dürfte ich jetzt also bitte meine Arbeit in Ihrem Namen machen und diesen toxikologischen Bericht anfechten? | Open Subtitles | الأن ايمكنني ان اقوم بعملي نيابة عنك واقوم بأبطال هذا تقرير تحليل السميات؟ الأن ايمكنني ان اقوم بعملي نيابة عنك واقوم بأبطال هذا تقرير تحليل السميات؟ |
Wir plädieren in Ihrem Namen auf nicht schuldig. | Open Subtitles | نحن ندخل اقرارا بعدم-مذنب نيابة عنك. والمضي قدما. |
Damit wir in Ihrem Namen handeln dürfen. | Open Subtitles | -هلا كررت ما قلت؟ -حتى نستطيع التصرف نيابة عنك . |
Ich nahm mir die Freiheit in Ihrem Namen die freundliche Einladung anzunehmen, Master Bruce. | Open Subtitles | وأنا أخذت الحرية في قبول دعوتهم الكريمة (نيابة عنك يا سيد (بروس |