| Es war nie meine Absicht, dich mit dieser Verantwortung zu belasten. | Open Subtitles | لم يكن في نيتي أبدا أن أثقل كاهلك بهذه المسؤولية. |
| Aber, Liebling, das war nicht meine Absicht, denn ich liebe dich. | Open Subtitles | لكن , عزيزي , لم تكن تلك نيتي لأني أحـــبــك |
| Es war niemals meine Absicht, dass die Dinge so negativ werden. | Open Subtitles | لم تكن في نيتي أبدًا أن يتحول الوضع لهذا السوء |
| Sagen Sie, Hugh, kennen Sie zufällig eine nette kleine Baptistendame namens Nettie Cobb? | Open Subtitles | هيو,لمعرفة ما يحدث هنالك امرأة جميلة ولطيفة, تسمى,نيتي كوب؟ |
| Ich meine, es passt doch genau: Wenn Nettie die Äpfel geworfen hat dann muss Wilma den Hund getötet haben. | Open Subtitles | اقصد,اذا رمت نيتي التفاح,يجب على ويلما قتل الكلب |
| Ich bin gerade erst zurückgekehrt, mit Absichten, dich ausfindig zu machen. | Open Subtitles | ،لقد عدت للتو وفي نيتي أن أسعى إليك |
| Es ist meine Absicht das Poster literarisch zu begleiten, sollten Sie es noch nicht verstanden haben. | TED | وكانت نيتي ان اجد بصورة ما شيء يشرح البوستر بصورة خفية في حال لم يستطع القارىء فهمه مباشرة |
| Wenn es meine Absicht war das Böse für den Islam zu vernichten werde ich mit dem Paradies belohnt werden. | TED | إذا كانت نيتي القضاء على الشر من أجل الإسلام، عندها سيكون جزائي الجنة. |
| Du wirst dich fragen, welche Absicht ich damit verfolgte, dich und Manuela... in einer unserer Experimentierwohnungen unterzubringen. | Open Subtitles | ربما أنك تتساءل ماهي نيتي من وضعك أنت و مانويلا في غرف إحدى تجاربنا |
| Die werden meine verschwitzten Handflächen doch nicht... als Zeichen für verbrecherische Absicht deuten, oder? | Open Subtitles | لَن يأخذوا يدايَ المتعرقتان كعلامة على نيتي الجُرمية، صحيح؟ |
| Sie ist Symbol meiner Absicht, die Kirche Jesu Christi wiederherzustellen. | Open Subtitles | إنها علامة على نيتي لاسترجاع كنيسة المسيح. |
| Hör dir das mal an, meine Liebe. Tante Adelaide sagt: "Ich komme mit der festen Absicht, deine finanzielle Belastung zu erleichtern." | Open Subtitles | اسمعي , العمة تقول, أنا قادمة مع نيتي بالتخفيف من أزمتك المالية. |
| Gute Frau, das war nicht meine Absicht. | Open Subtitles | لم يكن في نيتي هذا , سيدتي , أؤكد لك ذلك |
| Gute Frau, das war nicht meine Absicht, das versichere ich Ihnen. | Open Subtitles | لم يكن في نيتي هذا , سيدتي , أؤكد لك ذلك |
| Aber wenn Nettie nicht die Äpfel geworfen hat, wer dann? | Open Subtitles | اذا لم تكن نيتي من رمى التفاح, اذن من فعلها? |
| Ich muss mal Nettie kontrollieren damit sie nicht wieder die Fritten anbrennen lässt und mich ins Armenhaus bringt. | Open Subtitles | Iانا ذاهبة لاتفقد نيتي. تاكد من انها لا تحرق الفرنسي اقلها ثانية واتركني في البيت المتروك |
| Nettie, geh einfach hin. Du schaffst das schon. | Open Subtitles | نيتي اذهب فحسب سوف تكون على ما يرام |
| Weil Nettie diese Äpfel nicht geworfen hat. | Open Subtitles | السبب ان نيتي لم ترمي التفاح وتذهب الى شخص ما لقتله... |
| Meine Nettie könnte besser singen. | Open Subtitles | إن نيتي تستطيع ان تغني احسن منها |
| Nettie holt gerade die Wäsche aus dem Keller. | Open Subtitles | نيتي في الطابق الاسفل تغسل الثياب |
| Ich war bereit, in guten Absichten zu handeln. | Open Subtitles | كنت أرغب في الاستمرار بحسن نيتي |
| Daher Prinzessin biete ich euch ein kleines, aber aufrichtiges Zeichen meines guten Willens. | Open Subtitles | لهذا أيتها الأميرة، أعرض عليك شيء يدل على حسن نيتي |