"نيتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Absicht
        
    • Nettie
        
    • Absichten
        
    • guten
        
    Es war nie meine Absicht, dich mit dieser Verantwortung zu belasten. Open Subtitles لم يكن في نيتي أبدا أن أثقل كاهلك بهذه المسؤولية.
    Aber, Liebling, das war nicht meine Absicht, denn ich liebe dich. Open Subtitles لكن , عزيزي , لم تكن تلك نيتي لأني أحـــبــك
    Es war niemals meine Absicht, dass die Dinge so negativ werden. Open Subtitles لم تكن في نيتي أبدًا أن يتحول الوضع لهذا السوء
    Sagen Sie, Hugh, kennen Sie zufällig eine nette kleine Baptistendame namens Nettie Cobb? Open Subtitles هيو,لمعرفة ما يحدث هنالك امرأة جميلة ولطيفة, تسمى,نيتي كوب؟
    Ich meine, es passt doch genau: Wenn Nettie die Äpfel geworfen hat dann muss Wilma den Hund getötet haben. Open Subtitles اقصد,اذا رمت نيتي التفاح,يجب على ويلما قتل الكلب
    Ich bin gerade erst zurückgekehrt, mit Absichten, dich ausfindig zu machen. Open Subtitles ،لقد عدت للتو وفي نيتي أن أسعى إليك
    Es ist meine Absicht das Poster literarisch zu begleiten, sollten Sie es noch nicht verstanden haben. TED وكانت نيتي ان اجد بصورة ما شيء يشرح البوستر بصورة خفية في حال لم يستطع القارىء فهمه مباشرة
    Wenn es meine Absicht war das Böse für den Islam zu vernichten werde ich mit dem Paradies belohnt werden. TED إذا كانت نيتي القضاء على الشر من أجل الإسلام، عندها سيكون جزائي الجنة.
    Du wirst dich fragen, welche Absicht ich damit verfolgte, dich und Manuela... in einer unserer Experimentierwohnungen unterzubringen. Open Subtitles ربما أنك تتساءل ماهي نيتي من وضعك أنت و مانويلا في غرف إحدى تجاربنا
    Die werden meine verschwitzten Handflächen doch nicht... als Zeichen für verbrecherische Absicht deuten, oder? Open Subtitles لَن يأخذوا يدايَ المتعرقتان كعلامة على نيتي الجُرمية، صحيح؟
    Sie ist Symbol meiner Absicht, die Kirche Jesu Christi wiederherzustellen. Open Subtitles إنها علامة على نيتي لاسترجاع كنيسة المسيح.
    Hör dir das mal an, meine Liebe. Tante Adelaide sagt: "Ich komme mit der festen Absicht, deine finanzielle Belastung zu erleichtern." Open Subtitles اسمعي , العمة تقول, أنا قادمة مع نيتي بالتخفيف من أزمتك المالية.
    Gute Frau, das war nicht meine Absicht. Open Subtitles لم يكن في نيتي هذا , سيدتي , أؤكد لك ذلك
    Gute Frau, das war nicht meine Absicht, das versichere ich Ihnen. Open Subtitles لم يكن في نيتي هذا , سيدتي , أؤكد لك ذلك
    Aber wenn Nettie nicht die Äpfel geworfen hat, wer dann? Open Subtitles اذا لم تكن نيتي من رمى التفاح, اذن من فعلها?
    Ich muss mal Nettie kontrollieren damit sie nicht wieder die Fritten anbrennen lässt und mich ins Armenhaus bringt. Open Subtitles Iانا ذاهبة لاتفقد نيتي. تاكد من انها لا تحرق الفرنسي اقلها ثانية واتركني في البيت المتروك
    Nettie, geh einfach hin. Du schaffst das schon. Open Subtitles نيتي اذهب فحسب سوف تكون على ما يرام
    Weil Nettie diese Äpfel nicht geworfen hat. Open Subtitles السبب ان نيتي لم ترمي التفاح وتذهب الى شخص ما لقتله...
    Meine Nettie könnte besser singen. Open Subtitles إن نيتي تستطيع ان تغني احسن منها
    Nettie holt gerade die Wäsche aus dem Keller. Open Subtitles نيتي في الطابق الاسفل تغسل الثياب
    Ich war bereit, in guten Absichten zu handeln. Open Subtitles كنت أرغب في الاستمرار بحسن نيتي
    Daher Prinzessin biete ich euch ein kleines, aber aufrichtiges Zeichen meines guten Willens. Open Subtitles لهذا أيتها الأميرة، أعرض عليك شيء يدل على حسن نيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus