"نيران" - Traduction Arabe en Allemand

    • Beschuss
        
    • Lagerfeuer
        
    • Fire
        
    • schießen
        
    • Blutfeuer
        
    • brennt
        
    • Feuern
        
    • Feuer des
        
    • Feuer der
        
    • Schießerei
        
    • Feuerkraft
        
    • Eigenbeschuss
        
    • Flammen
        
    • ein Feuer
        
    • Flamme
        
    Ihm wird "irrtümlicher Beschuss der eigenen Streitkräfte" vorgeworfen und irgendein General darf irgendwo seine Sterne behalten? Open Subtitles يتلقى الملامة على حادثة إطلاق نيران صديقة حتّى لا يفقد لواء ما بمكان ما نجمته؟
    Soziale Netzwerke sind magische Lagerfeuer, umgeben von Zuhörern, welche unsere Geschichte hören wollen. TED أدوات التواصل الأجتماعي، إنها نيران المخيم الرقمية حيث يتجمع حولها الجمهور كي يسمع قصتنا.
    Stunden nach der Invasion der Briten... brannte dies Stadt im Great Fire of New York... die Ursache blieb unbekannt... bis heute. Open Subtitles مجرد ساعات بعد الأجتياح البريطاني تم إضرام نيران عظيمة في مدينة نيويورك السبب ورائها بقى لغز
    Darum ziehen wir die Sache durch, ohne zu schießen. Open Subtitles لَكنَّنا سَنَفعلُ هذا ..بدون إطْلاقأيّ نيران.
    Und nun willst du seinen Samen in das Blutfeuer tauchen? Open Subtitles والآن تأمُلين أن تحملي بذرتها إلى نيران القرابين.
    Es liegt vielleicht schon Schnee auf dem Gipfel, aber im Tal brennt immer noch ein Feuer. Open Subtitles ربما هناك ثلوج على المناجم .. ولكن هناك نيران في الوديان
    Da er in den Feuern des Schicksalsberges erschaffen wurde, kann er auch nur dort vernichtet werden. Open Subtitles 'الخاتم قد صُنع في نيران 'جبل الموت و فقط هناك يمكن تدميره
    lm Lande Mordor, im Feuer des Schicksalsberges, schmiedete der Dunkle Herrscher Sauron heimlich einen Meisterring, um alle anderen zu beherrschen. Open Subtitles 'في أرض 'موردور', في نيران 'جبل الموت صنع سيد الظلام 'ساورن' خاتم رئيسي سرا ليتحكم في الباقين
    Können wir dem Feuer der Verdammnis entrinnen am Tage des Strafgerichts? Open Subtitles هل ممكن أن نُعفى من نيران الأبدية؟ في يوم الدينونة؟
    Dann verwickeln Sie mich in eine Schießerei, in der Leute sterben. Open Subtitles . وبعد ذلك أدخلتني في دائرة نيران وقتل أناس
    Wenn es einen Vorfall gibt sind wir schneller mit etwas weniger Feuerkraft vor Ort, das ist besser als zu spät. Open Subtitles لو أن هناك إختراق أفضل ان نكون أسرع بأقل قوه نيران عن الطريق الاخر
    Zum Glück bist du ein Analytiker, denn dir steht "Eigenbeschuss" auf die Stirn geschrieben. Open Subtitles أنت محظوظ لكونك محلل، لأنك تمتلك نيران صديقة تغمرك بالكامل
    Schwerer Beschuss durch Heckenschützen. Open Subtitles نيران القناصة قادمة ابقوا منخفضين,ابقوا منخفضين
    - Ich wollte die Irisblende schließen. - Das SGC stand unter Beschuss. Open Subtitles لقد كنت أوشك على إغلاق الأيريس بإعتبار قيادة بوابة النجوم تتلقى نيران معادية
    Bei dem Beschuss schaffen wir unmöglich alle den Aufstieg. Open Subtitles هناك الكثير من نيران الليزر ستطلق علينا جميعاً ونحن نتسلق
    Sitzen nachts am Lagerfeuer. Erzählen uns gegenseitig Lügen. Open Subtitles نجلس حول نيران المخيم فى الليل نروى الاكاذيب بعضنا لبعض
    Ich kann mit Percy reden und einen anderen Agenten für Pale Fire finden... Open Subtitles يُمكنني التحدث مع (بيرسي)، وإيجاد عميل آخر للـ"نيران الشاحبة" -ربما (كيلي )
    Darum ziehen wir die Sache durch, ohne zu schießen. Open Subtitles لَكنَّنا سَنَفعلُ هذا ..بدون إطْلاقأيّ نيران.
    Angekettet hilft sie uns sicher nicht, das Blutfeuer zu finden. Open Subtitles لن تساعدنا بإيجاد نيران القرابين لو ظلِلنا نجرها معنا كالسجناء.
    Oh, es brennt, Piwi. Vorsicht! Open Subtitles أنت مشتعل يا بي وي أنت نيران حمراء
    Wir sollten dankbar dafür sein, dass sie alle in dieselbe Richtung Feuern. Open Subtitles أعتقد يجب ان نكون فخورين لان نيران جيشنا تصوب في نفس الاتجاة لا تستطيع ان تجعله افضل من هذا سيدي
    Dies ist der Eine Ring, geschmiedet vom Dunklen Herrscher Sauron im Feuer des Schicksalsberges. Open Subtitles هذا هو الخاتم الواحد 'صنعه سيد الظلام 'ساورن 'في نيران 'جبل الموت
    Und in unseren schmerzvollsten Momenten angesichts der Feuer der Ungerechtigkeit, habe ich Liebesdienste gesehen, die uns befreien. TED وفي لحظاتنا الأكثر إيلاماً، في مواجهة نيران الظلم، رأيت أعمال كثيرة من الحب تقدم لنا.
    Das wird eine ziemlich heftige Schießerei. Open Subtitles أعتقد أننا نتحضر الآن كي ندخل في تبادل إطلاق نيران كبير.
    Wie hätte die Feuerkraft der NIMITZ im Jahre 1941 gewirkt? Open Subtitles فكر فى قوة نيران " نيميتز " الأمريكية لو عادت للوراء سنة 1941
    Ich verstehe nicht, wie ein Geheimbericht über Eigenbeschuss, irgendein Anzeichen für diesen Angriff darstellen soll. Open Subtitles - في عمليه النار الممطر - انا لا ارى ذلك كيف يمكن لتقرير نيران صديقه يصنف سري
    Drei Feuer zusammen ergeben viele "Flammen". TED ثلاث نيران معًا، يرمز ذلك إلى الكثير من ألسنة اللهب.
    Wir gehen hin, der Mais wächst, ein Feuer im Herd und niemand da. Open Subtitles ذهبنا هناك وجدنا الذرة تنمو و توجد نيران بالمواقد و لا يوجد أحد
    Mein neues Rom wird den Lenden des Feuers entspringen, einer züngelnden, sich windenden, atmenden Flamme. Open Subtitles إن روما الجديدة سوف تنبع من صلب النيران نيران تتلوى و تتنفس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus