"نيكولاس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nichols
        
    • Nicklas
        
    • Nicholas
        
    • Nikolaus
        
    • Nick
        
    • NN
        
    • Nicola
        
    • Koloss
        
    • Nicolás
        
    • Nicolas
        
    Der Fotograf Nick Nichols dokumentierte ein ziemlich kleines und relativ unbekanntes Naturschutzgebiet im Chad, namens Zakouma. TED المصور نيك نيكولاس ذهب لتغطية محمية صغيرة نسبياً لمنطقة برية في التشاد، تدعى زاكوما
    Sie identifizieren als das erste Opfer des Rippers ganz klar Polly Nichols. Open Subtitles بعكس هذا تم تعرف بوضوح علي بولي نيكولاس كضحيته الاولي.
    Polly Nichols, ein Opfer des Rippers, trug in der Nacht, in der sie ermordet wurde, einen neuen Umhang. Open Subtitles بولي نيكولاس أحد ضحايا السفاح كان يرتدي قبعه جديده في الليله التي قتل فيها
    Ihr wart also nicht im Wald und habt mit Nicklas auf Dosen geschossen? Open Subtitles إذن أنت لم تكن في الغابة مع نيكولاس تطلقون النار على عُلب
    Guten Abend, meine Damen und Herren! Willkommen in der St. Nicholas Arena. Open Subtitles مساء الخير سيداتى سادتى و مرحبا بكم فى حلبة سانت نيكولاس
    ...verwendet von Zar Nikolaus im Jahr 1897 in Moskau. Open Subtitles كانت ملك لـ تسا نيكولاس عام 1897 فى موسكو
    Bleib da. NN: Willst du mir Zusatzzeit geben? TED نيكولاس: هل ستعطوني وقتاً إضافياً؟
    Brian Nichols ist der Verdächtige und er könnte im gesamten Stadtgebiet sein. Open Subtitles براين نيكولاس هو المشتبه الرئيسي ومن الواضح حتى الآن بأنه قد أختفى في المدينة
    Im Fahrzeug vermutet man den Mordverdächtigen Brian Nichols. Open Subtitles من المتوقع أن يكون السائق هو المشتبه في عمليات القتل برايان نيكولاس
    Unter seinen Opfern waren Polly Nichols, Open Subtitles من بين ضحاياه كان بولي نيكولاس
    Das 2. Opfer war Polly Nichols. Open Subtitles لا الضحيه الثانيه بولي نيكولاس
    Ihr richtiger Name war Mary-Anne Nichols, M. N. Die gleichen wie Mary-Anne Nordstrom. Open Subtitles أسمها الحقيقي ماريان نيكولاس م.ن مثل
    - Vergiss es, Mann, sie geht mit Duffy Nichols. Open Subtitles انسَ الأمر يا غبي "إنها تواعد "دفي نيكولاس
    Das war wirklich eine miese Aktion, selbst für eine dreckige Kanalratte wie dich, Nichols. Open Subtitles ...تعلمين , هذه ضربة منخفضة حتى بالنسبة لجرذ قذر مثلك يا نيكولاس , حقاً
    Nicklas! Du erschreckst die Leute doch zu Tode, wenn du so aussiehst. Open Subtitles نيكولاس أنت تخيف الناس حينما تكون بهذه الصورة
    Nicklas, wieso hast du wie eine kleine Hure gepetzt? Open Subtitles نيكولاس, لم ذهبت للشرطة ووشيت بنا كالعاهرة؟
    Wir tun ja alles dafür, dass Nicklas wieder nach Hause kommen darf, aber... Open Subtitles بالطبع سنفعل أي شيء من أجل أن يعود نيكولاس للمنزل في أقرب وقت
    Verehrte Stadträte, in wenigen tagen wird die St. Nicholas Kirche abgerissen. Open Subtitles عضوالمجلسالبلديالمحترم, في غضون بضعة أيام, كنيسة القديس نيكولاس سوف تهدم
    Damit könnte selbst Zar Nikolaus zufrieden sein. Open Subtitles نيكولاس بنفسة سيكون محظوظا لو لدية مثل هذة المجموعة.
    - Er kann's kaum erwarten, Nick zu sehen. - Stehen Sie ihm nahe? Open Subtitles إنه متشوق لرؤية نيكولاس بالارد هل أنتم أقرباؤه ؟
    NN: Nein, aber ich habe Zeit mit Ed Boyden verbracht und mit einem der Redner; der hier ist, Hugh Herr, und es gibt eine Reihe von Leuten. TED نيكولاس: لا، لكني أرافق إد بويدن ومع واحد من المتحدثين بـ TED الحاضر هنا، وهناك العديد من الأشخاص.
    Gewiss, beim heiligen Thomas, unser lieber Nicola tut mir Leid. Open Subtitles يبدو أنه مصنوع من حجر. أحس بالحزن على عزيزنا نيكولاس.
    Danke, Boss, öh, Koloss. Open Subtitles شكراً يا رئيس أقصد يا (نيكولاس)
    Ich erinnere mich an den Vers eines großen Dichters der Einheit Nr. 48 unserer Werkstatt, Nicolás Dorado: "Ich brauche einen endlosen Faden, um diese große Wunde zu nähen. TED أذكر أبياتاً من شاعر عظيم و كبير، من ورشة الوحدة 48. نيكولاس دورادو: "أحتاج إلى خيط لا ينتهي لأخيط به هذا الجرح الكبير
    Dann kannst du Harry helfen. Der sucht nämlich in der Bibliothek nach Nicolas Flamel. Open Subtitles حسناً، يمكنك مساعدة هاري إذن فسيبحث في المكتبة عن معلومات عن نيكولاس فلاميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus