Doch glaube ich, dass wir beide uns lieben lernen könnten. | Open Subtitles | و مع ذلك أعتقد أننا قد نتعلم أن نُحب بعضنا البعض |
Ein kluger Mann sagte mir mal, gestern erst, wir kämpfen für die, die wir lieben, und ich will heim, wie du. | Open Subtitles | رجلُ حكيم أخبرنى مرة ، بالأمس حيث واقع الأمر أننا نحارب من أجل من نُحب. لقد أعجبت بكَ. |
Wenn wir uns wirklich lieben, können wir warten. | Open Subtitles | إذا كنا نحن نُحب بعضنا حقيقةً يمكننا أن ننتظر |
Dieses Ding in uns, dieser Mechanismus, der uns dazu befähigt zu lieben, der ist bei Ihrer Frau zerbrochen. | Open Subtitles | ماحدث أصبح بداخل كلّ منا، تلك الآلية التي تجعلنا نُحب الآلية التي بداخل زوجتك، اصبحت محطمة. |
Das Spiel war, dass wir uns treu ergeben waren... und niemand konnte sich zwischen uns stellen, dass wir uns mehr geliebt haben, als man je jemanden anderen lieben kann. | Open Subtitles | ولا يُمكن لأحد أن يفرقنا وأننا نُحب بعضنا البعض بطريقة لا يستطيعها أىّ شخص آخر -لكننا نحب بعضنا البعض |
Dürften wir nicht die Gesetze Gottes herausfordern, um wieder mit denen vereint zu sein, die wir so lieben? | Open Subtitles | ألا من المُمكن أن نكون تحدينا قوانين الرب من أجل لم الشمل مع من نُحب ؟ |
Wir sind beste Freunde. Wir lieben uns voll und ganz. | Open Subtitles | نحنُ صديقان جيدان ، نُحب بعضنا البعض بشكل كُلي |
Wir lieben, wen wir lieben. Verzeiht, ich verstehe Euch nicht. | Open Subtitles | نُحبّ من نُحب. أنا آسف، لايمكنني أن أفهمك. |
Dem Nobelpreisträger und britischen Philosophen Bertrand Russell zufolge lieben wir, um unsere körperlichen und psychischen Bedürfnisse zu stillen. | TED | وفقًا للفيلسوف الإنجليزي الحائز على جائزة نوبل "برتراند راسل"، فإننا نُحب من أجل إرواء رغباتنا الجسدية والنفسية. |
90 Prozent der großen Fische, der, die wir lieben, die Thunfische, die Heilbutte, die Lachse, Schwertfisch, sie sind zusammengebrochen. | TED | ف 90% من الاسماك الكبيرة , والتي نُحب التونا , القفندر , السلمون , سمك سياف البحر دمرت |
Wir können uns nicht aussuchen, wen wir lieben. | Open Subtitles | فلا يتسنىّ لنا أن نختار من نُحب. |
Ich lüge nicht, wir lieben uns. | Open Subtitles | أنا لا أكذب ، إننا نُحب بعضنا البعض |
Alles was wir taten war lieben." | Open Subtitles | جميعنا كنا نُحب.. |
Wir können nicht lieben. | Open Subtitles | فلا نستطيع أن نُحب |
Wir können uns nicht aussuchen, wen wir lieben. | Open Subtitles | ليس بمقدورنا إختيارُ من نُحب. |
Das ist nicht wahr. Wir lieben Butterscotch. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً نحن نُحب "باترسكوتش" |
Wir lieben Tiere. | Open Subtitles | إنّنا نُحب الحيوانات. |
Und ich weiß, dass wir uns geliebt haben. | Open Subtitles | وأعلم أننا ... كُنا نُحب بعضنا البعض |
Ja, wir haben uns geliebt. | Open Subtitles | أجل ، كُنا نُحب بعضنا البعض |
- Wir müssen erwünschst sein. Wir müssen geliebt werden. | Open Subtitles | يجب أن يُرغب بنا يجب أن نُحب |