"نُصبح" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    • sein
        
    • werden
        
    Ich träume von einer neuen Welt, in der wir alle für uns und andere viele neue Möglichkeiten schaffen. TED لذلك، فكرتي لتخيل العالم بطريق أخرى والنظر إليها حينما نُصبح جميعاً صُنّاع فُرص مع ومن أجل الآخرين
    wir werden die globalen Ziele nicht alleine durchs Reicherwerden erreichen. TED فنحن لن نُحقّق أهدافنا العالمية فقط عندما نُصبح أغنى.
    Aber um die Weisheit der Unsterblichen zu erobern müssen wir auch Weise werden. Open Subtitles ولكن للاستيلاء على الحكمة من الخالدين نحنُ أيضاً يجب أن نُصبح رجال حُكماء
    Also können wir keine Freunde sein, weil du ein Depp bist. Open Subtitles لذا لا يُمكننا أن نُصبح أصدقاء لأنك شخص مُغفّل
    Ich denke ich hatte Angst, unbeabsichtigt zur "Wie-man-sich-verliebt"-Ikone gemacht zu werden, wozu ich mich gar nicht qualifiziert fühlte. TED أعتقد بأنني كنت مُتخوّفة من أن نُصبح رموزا مقصودة لعملية الوقوع في الحب، وهي مكانة لا أعتقد بأنني مُؤهلة لها.
    Wenn wir drin sind, setzt du deine Kräfte ein und jagst ihn hoch. Open Subtitles وعندنا نُصبح بداخله تقوم، برو بإستخدام قدرتها و تفجيره
    Der Traum den wir in Chicago vom berühmt werden hatten... Open Subtitles حلمنا عندما كنا بشيكاغو بأن نُصبح مشاهير
    - Ich bin verrückt nach ihr! Ich sag's ihr lieber jetzt, morgen früh sind wir vermutlich beide tot. Open Subtitles أنا ابحث عنها، أعتقد أنه حان الوقت كي أخبرها قبل أن نُصبح موتي قبل الفجر.
    Natürlich nur, wenn wir Partner sein können. Open Subtitles هذا بالطبع يحصل . عندما نُصبح شركاء في القضية
    Und meine Zeit ist gekommen, zu dir zurückzukehren, damit wir wieder zusammen sein können. Open Subtitles وحانَ وقت عودتي إليكِ، حتى نُصبح سوياً مِن جديد
    wir schlagen uns als gewöhnliche Räuber durch. Open Subtitles أنا قد أخذ بعض الرجال معي و نُصبح قاطعي طريق.
    Heute Abend werden wir von Jungs zu Männern! Open Subtitles اتفقنا؟ الليلة لن نُصبح فتية، سنغدو رجالاً
    Ich finde uns diesen Ort, der ein Zuhause sein kann, wo wir unsere Show erweitern, ein Publikum aufbauen, ein Reiseziel werden können, und du würdest alles für ein Flittchen riskieren? Open Subtitles أعثر على مكان ندعوه بالمنزل ،حيث يمكننا تمديد عرضنا ،نجمع جمهوراً، نُصبح وجهة وأنت تخاطر بكل هذا لأجل عاهرة؟
    Fokussiert wie wir sind, nehmen wir Vieles nicht wahr. Wie zum Beispiel die Motive der Menschen um uns herum. Open Subtitles بسهولة، نُصبح مُركّزين بشدّة، ونفقد الرؤية لما يُحيط بنا،
    wir müssen raus, bevor wir nur noch Form und Farbe sind. Open Subtitles علينا الخروج من هُنا قبل ألا نُصبح أشكال أو ألوان!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus