"هأنذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • das bin
        
    ich bin nun circa 46 Meter vom Ziel entfernt, und ich bin erschöpft, also gehe ich langsam. TED هأنذا على بعد 50 ياردة تقريبا من الوصول وقد أصابني الإعياء، وتثاقلت خطواتي
    Deshalb werde ich, wenn die Beweise vorliegen, eine nette Geschichte für Sie haben. Open Subtitles لذا، هأنذا أخبركم.. حين يتضح الدليل.. سيكون لدي قصة ظريفة للقراءة..
    Und jetzt segle ich zurück zu ihr und er ist mein Ehrengast. Open Subtitles و هأنذا أبحر عائداً إلى قلب المكان و هو برفقتي كضيف شرف
    das bin ich mit dem leichtesten und langsamsten Flieger der Welt. TED هأنذا وأنا أقود أخف وأبطأ آلة طيران.
    (Gelächter) das bin ich 1979: als Rucksackreisender aus Kalifornien unterwegs im Ituri-Wald in Zaire. TED (ضحك) هأنذا عام 1979، طفل من كليفورنيا، حزم أمتعته للسفر إلى غابة إيتوري في زائير.
    ich verstehe schon. Seht, ich verschwinde. Open Subtitles أنظروا إليّ، هأنذا أغادر الآن
    Das sind Marschmallow und ich! Open Subtitles هأنذا مع الخرطمي
    Und jetzt bin ich hier, gefangen, mit keinem Weg nach draußen. Open Subtitles و هأنذا عالق. دونما مخرج.
    Trotzdem bin ich hier. Open Subtitles و مع ذلك هأنذا.
    "Ja, ich bin endlich in der Carnegie Hall, aber ich spiele nicht Bach." Open Subtitles "هأنذا في (قاعة كارنيجي) أخيراً، ولكنني لن أعزف لـ(باخ)".
    ich beschwöre einen Ring aus Stein, mich zu schützen... bis das letzte Blatt vom verfluchten Ellcrys gefallen ist. Open Subtitles {\pos(190,230)}هأنذا أستحضر مَقامًا صخريًّا ليحميني حتامَ تسقط آخر أوراق الإلكريس اللعينة.
    Da mache ich es schon wieder, oder, Richard? Open Subtitles هأنذا مجددًا، صحيح يا (ريتشارد)؟
    - Und da bin ich nun. Open Subtitles لذا هأنذا
    Und ich sehe es. Open Subtitles و هأنذا أراه
    - Der bin ich. Open Subtitles - هأنذا
    Na gut, dann gehe ich. Open Subtitles هأنذا ذاهب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus