"هؤلاء الحمقى" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Idioten
        
    • diese Arschlöcher
        
    • die Arschlöcher
        
    • diesen Idioten
        
    • Die Idioten
        
    • diese Narren
        
    • dieser Arschlöcher
        
    Und als ich dann gehört habe, dass diese Idioten alles am gleichen Ort machen... Open Subtitles ومن ثم عندما سمعت أن هؤلاء الحمقى يفعلون كل شيء في نفس المكان
    diese Idioten denken, Eis ist umsonst, und das ist es nicht. Open Subtitles يظن هؤلاء الحمقى أنّ الثلج مجانًا و هو ليس مجاني
    Aber dann, am Tag des Schulabschlusses, wird man plötzlich ganz trübselig, weil einem bewusst wird, dass man diese Idioten nie wiedersehen wird. Open Subtitles لكن في يوم التخرج ينتابك شعورٌ بالحزن لأنكَ تدرك أنكَ لن ترى هؤلاء الحمقى مجدداً
    Bis vor sechs Wochen war Sam unser Fahnder, und jetzt arbeitet er für diese Arschlöcher. Open Subtitles سام كان المتعقب الخاص بنا قبل 6 أسابيع بعدها ذهب للعمل عند هؤلاء الحمقى
    die Arschlöcher drängeln, als hätten sie noch nie einen gesehen. Open Subtitles تحمس هؤلاء الحمقى ، واصطفوا على أبوابه وكأنهم لم يروا مطعماً من قبل
    Ich habe diesen Idioten gesagt, dass diese Todesstangen hier nicht erwünscht sind. Open Subtitles أحبرت هؤلاء الحمقى أن قضبان الموت تلك ليست مُرحّباً بها هنا
    Und was unternehmen Die Idioten von der Regierung in Sacramento? Open Subtitles هل تعلم ماذا يفعل هؤلاء الحمقى المغفلين في ساكرامنتوا بشأن ذلك ؟
    diese Idioten von Homeland Security, können nicht einmal richtig Bestechungsgeld annehmen. Diese Ladung war nur die Hälfte von dem was sie sein sollte. Open Subtitles هؤلاء الحمقى من وزارة الأمن الوطني، لا يقبلون حتّى برشوةٍ.
    Ich wusste, wenn ich diese Idioten benutze, würdest du alleine kommen. - Hey. Open Subtitles أعرف أن استخدام هؤلاء الحمقى سيجعلك تسقط.
    diese Idioten in den Ranken haben sich selbst das Licht ausgeknipst, Open Subtitles هؤلاء الحمقى في مزارع الكروم، قتلوا أنقسهم،
    Was denkt ihr? Vielleicht waren das auch diese Idioten mit dem Go-Kart? Open Subtitles ماذا عن هؤلاء الحمقى ذوي العرباتْ ربما يكونوا هم؟
    Wenn sie auf mich gehört hätte, würden diese Idioten da draußen immer noch an dieser Mauer arbeiten. Open Subtitles لو كانتْ أصغتْ لي, لكان هؤلاء الحمقى لا زالوا يبنون الجدار
    In letzter Zeit scheine ich nur noch hier oben zu liegen, Steine an meinem Sack, und diese Idioten auszuspionieren. Open Subtitles أظن إنّ جلّ ما أعمله مؤخراً هو ألإنبطاح هنا و الصخور تلامس مناطقي الحساسة لأتجسس على هؤلاء الحمقى
    Hören Sie... ich habe diese Idioten vom Pot-Shop vor einer Stunde abgeknallt. Open Subtitles أسمع، ضللت أحطم في متجر هؤلاء الحمقى لمدة ساعة
    diese Idioten werden sich noch ins Grab pinseln! Open Subtitles هؤلاء الحمقى سوف سيتسببوا فى قتل أنفسهم
    diese Arschlöcher behaupten, ich hätte kein ÖI im Motor gehabt. Open Subtitles أنت تعرف هؤلاء الحمقى. إنهم يدعون أننى المخطئة لعدم وضع أية زيوت فى المحرك.
    Ich sage, dass das FBI den Ruhm beanspruchen kann, diese Arschlöcher erwischt zu haben, aber Sie werden sie sofort der Obhut des Verteidigungsministeriums übergeben. Open Subtitles أقصد بأنّ بوسع مكتب التحقيقات أن ينال كل الفضل بالقبض على هؤلاء الحمقى ولكنكم ستحيلون عهدتهم إلى وزارة الدفاع فوراً
    Ich kann nicht glauben, dass diese Arschlöcher noch eine Kaffeepause machen. Totale Wichser. Open Subtitles لا أصدق بأن هؤلاء الحمقى يأخذون استراحة ثانية
    Ich kann nicht glauben, dass Sie die Arschlöcher dazu gebracht haben... das Manifesto ohne Namen der Opfer zu veröffentlichen und das als eine Seite 3 Story. Open Subtitles لا أصدّق كيف جعلت هؤلاء الحمقى ينشرون البيان دون أسماء الضحايا كتقرير بالصفحة الـ3
    Halt du die Arschlöcher in Schach, ich such den Zug nach Zeugen ab. Open Subtitles ,أبقِ على هؤلاء الحمقى تحت الرقابة سأبحث عن شهود عيان
    Jeder von diesen Idioten hat etwas von diesem Schweineverkäufer gelernt. Open Subtitles كل من هؤلاء الحمقى كوّنوا آراء عن أنفسهم بسبب بائع الخنازير
    Die Idioten wird man abknallen, dabei sollen sie jetzt noch nicht gehängt werden. Open Subtitles هؤلاء الحمقى سيتم قتلهم , كل واحد منهم فهم حتى لا يستحقوا الإعدام
    Denkst du wirklich, diese Narren könnten einen Vampir wie Godric überwältigen und ihn wochenlang festhalten? Open Subtitles هل تعتقدين حقآ أن هؤلاء الحمقى قادرين على هزيمـة مصاص دماء مثل غودريك والامساك به لأسابيع ؟
    Also, wenn Sie nicht mit einem dieser Arschlöcher auf Facebook befreundet sind, dann bleibt es hypothetisch. Open Subtitles اذا، اذا لم تكونى صديقة مع أحد هؤلاء الحمقى على الفيس بوك فهذه هى الفرضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus