"هاجمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • angegriffen
        
    • griff
        
    • angriff
        
    • angreifen
        
    • angriffen
        
    • greift
        
    • griffen
        
    Ich meine, es muss dem Meta-Menschen gehören, der mich angegriffen hat. Open Subtitles أعني، هو فلدي يكون من الفوقية البشرية التي هاجمت لي.
    Milizen vor Ort hatten Isabelles Dorf angegriffen. TED كانت الميليشيات المحلية قد هاجمت قرية إيزابيل
    - Sie hat diese Dame tätlich angegriffen. Open Subtitles غدّ مخبر هاجمت هذه الإمرأة بشفرة الحلاقة.
    Als wir eintrafen, griff eine wütende Menschenmenge unsere Lastwägen an und bewarf uns mit Steinen, hunderte von Leuten überall um uns herum. TED عند إقترابنا ، هاجمت جموع غاضبة شاحناتنا والقى عليهم الحجارة ، من قبل مئات من الأشخاص من كل المكان.
    Da griff der andere Trupp von hinten an. Open Subtitles و هنا تحديداً عندما هاجمت الفرقة الأخرى التل من الخلف
    Diese Männer bekamen Angst als der Mob unseren Wagen angriff. TED هؤلاء الرجال كانوا في حالة ذعر ، عندما هاجمت العصابات شاحناتنا.
    Sie mussten Afghanistan zuerst angreifen, weil es offensichtlich war, dass Al-Kaida uns angegriffen hatte. Open Subtitles هو أنه كان واضحا أن القاعدة هى التى هاجمت .وكان واضحا أن القاعدة كانت في أفغانستان
    Neulich habe ich eine Sendung gesehen, wo diese beiden Karibus... einen unschuldigen Jäger angriffen. Open Subtitles شاهدت برنامجا ً .. حيث حيواني وعل هاجمت صيادا ً بريئا ً
    Die Befreiungsfront hat die Basis in Pleiku angegriffen. Open Subtitles جبهة التحرير قد هاجمت قاعدة بليك الامريكية
    Schiffe so groß wie unsere Stadt haben andere Planeten angegriffen. Open Subtitles سفن أكبر من مدينتا التي هاجمت الكواكب الأخرى
    Sie haben seine Lungen angegriffen. Deshalb hat er geschrieben und den Erguß gehabt. Open Subtitles لقد هاجمت رئتيه و هذا ما جعله يصرخ و سبب النزف
    Sie haben deine Lunge angegriffen, sind dann zu deiner Leber, um dann per Anhalter zu deiner Bauchspeicheldrüse zu gelangen. Open Subtitles هاجمت رئتيك و انتقلت للكبد ثم طلبت توصيلة للبنكرياس
    ..es war Falsch euch zu jagen, und es Tut mir Leid, den Wasserstamm angegriffen zu haben. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً بمحاولتي امساككم و أنا آسف لأني هاجمت قبيلة الماء
    Eine US-Drohne griff ein eigenes Fahrzeug an. - Es gab vier Tote. Open Subtitles هاجمت طائرة آلية أمريكية سيارة عسكرية حليفة، هناك أربعة قتلى.
    Sie griff die beiden an, und ich versuchte sie aufzuhalten, schaffte es aber nicht. Open Subtitles انها هاجمت هذين الشخصين وحاولت ايقافها ولكن لم استطع
    Wenn man zurückdenkt, 1941 als die japanische Regierung die USA in Pearl Harbor angriff. TED وبامكانكم أن تعودوا بالذاكرة إلى العام 1941، عندما هاجمت حكومة اليابان الولايات المتحدة في مرفىء بيرل.
    Wenn das wahr ist, war mein angriff auf die Komantschen grundlos. Open Subtitles اذا كان ما تقوله صحيحا قهذا يعنى انى هاجمت الكومانشى بلا سبب
    - Ein Fahrradkurier, der vor ein paar Monaten einen Kollegen angriff. Open Subtitles مرسال الدراجة التي هاجمت زميل لي قبل بضعة أشهر
    Wenn Sie seine Leute angreifen, wird er Menschen erschießen. Open Subtitles لا, انتظر.. لقد سمعته إذا هاجمت رجاله, فسيبدأ بإطلاق النار على الناس
    - Dieselben Aliens, die dein Labor angriffen, werden nicht genug kriegen können. Open Subtitles نفس الكائنات الفضائية التي هاجمت مختبرك سيعدون للمزيد
    Vielleicht weil ich das Vertrauen der Königin genieße, greift mich der Kardinal an. Open Subtitles ربما لأننى اثق بالملكة ، استمتع لقد هاجمت الكاردينال
    Sie stürzten sich in eine Situation die Sie, wie Sie sagten, nicht verstanden und griffen meinen Klienten an, einen Passanten, der helfen wollte. Open Subtitles لا ، بدلاً من ذلك ، هرعت إلى وضع لم تكن تفهمه وفقاً لإعترافك الخاص هاجمت موكلي الذي كان عابر سبيل آخر هرع للمساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus