"هاديء" - Traduction Arabe en Allemand

    • ruhig
        
    • still
        
    • ruhigen
        
    • ruhiger
        
    • ruhige
        
    Mr. Bond, bevor wir Sie wieder in unsere Gesellschaft aufnehmen können, müssen Sie erst lernen, sich ganz ruhig zu verhalten. Open Subtitles الآن، الآن , الآن . الآن سيد بوند يجب ان تكون هاديء تماما قبل أن نقبلك في المجتمع المؤدب
    Ich hab vergessen dir zu sagen, dass du hier ruhig sein musst! Open Subtitles أنا نسيت أن أخبرك هنا يجب عليك أن تكون هاديء
    - Ich stecke fest! - ruhig, Frank. Open Subtitles ــ آآآه لقد علقت علقت علقت ــ شششش إبقى هاديء
    "Die Dritte stand still und war wie die ruhige See. Open Subtitles والثالثة وقفت ساكنة كبحر هاديء
    Ich wollte sie da raushalten, also sagte ich, er soll mit ihr an einen ruhigen Ort. Open Subtitles ولم أرد أن يظهر وجهها في الصحافة ، لذلك أخبرته بأن يأخذها لمكان هاديء حتي تهدأ الأمور
    Sonst war es ein ruhiger Tag. Open Subtitles غير ذلك هو يوم هاديء جداً
    - Weswegen bist du so ruhig? Open Subtitles سوف نتصرف في هذه المشكلة، اتفقنا؟ لماذا أنت هاديء هكذا؟
    Es ist ein bisschen ruhig hier. Ok, konzentrieren wir uns. Open Subtitles إنّ المكان هاديء هنا حسناً، دعينا نُركّز فحسب
    ruhig, unerfahren, leichtgläubig. Open Subtitles ككل الموظفين الجدد هاديء ، أخضر ، وسـاذج
    Aber als ich Ihre Hände schüttelte, waren die meisten relativ ruhig und entspannt, was unglaublich ist angesichts der Umstände. Open Subtitles ولكن عندما قمت بالتسليم عليكم معظمك كان هاديء و مسترخي و هذا شيء رائع بالنسبة للظروف الحالية
    Piper, findest du nicht... dass es hier drin etwas ruhig ist? Open Subtitles هاديء بعض الشيء، ألا تعتقدين ذلك؟
    Sei ruhig, während der Doktor dich untersucht. Open Subtitles كن هاديء ما دام الدكتور يقوم بفحصك
    Es ist ruhig dort, da es leer steht. Open Subtitles المكان هاديء هناك, كل شيء يكون هاديء.
    Es ist zu ruhig. Sieh auf der Rückseite nach. Open Subtitles المكان هاديء للغاية تفقد الجدار.
    Alles ruhig am Hintereingang. Open Subtitles كل شيء هاديء عند المدخل الخلفي.
    Alles ruhig am Hintereingang. Open Subtitles كل شيء هاديء عند المدخل الخلفي.
    Genaugenommen ist es... jetzt zu still. Open Subtitles في الواقع، الجو.. هاديء جداً الآن
    Captain? Sie sind enorm still. Open Subtitles أيها القائد ، أنتَ هاديء تماماً.
    Es ist unheimlich still, Mr. President. Open Subtitles الجو هاديء بشكل مخيف سيدي الرئيس
    Und sie kamen hierher, weil sie nach einer leisen, ruhigen Gemeinde suchten, wo sie dem Stadtleben entfliehen konnten und das gaben wir ihnen. Open Subtitles وجاؤوا هنا باحثين عن مجتمعٍ هاديء ومُطمئن. حيث يمكنهم الهرب من ضغوط حياة المدينة، وهذا ما نقدمه لهم.
    Kannst du es mir verdenken? Du bist ein ruhiger Typ. Open Subtitles وهل تلومني؟ يالك من هاديء
    - Das bezweifle ich. - Egal, ich will eine ruhige Fahrt. Open Subtitles ـ أشك في ذلك ـ سواء أكان هناك هنود أم لا ، أريد ركوب هاديء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus