Ich kann jetzt nicht sprechen. Ich sitze im Wagen mit Botschafter Han. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث الآن , أنا في السيارة مع السفير هان |
Han, ich hatte ja keine Ahnung, dass du Pferde auch so liebst. | Open Subtitles | هان , لم تكن لدي اية فكرة بأنك تحب الخيول ايضا |
Und Alvin erzählt seinen Freunden, er hätte ein Haustier Namens Han. | Open Subtitles | وألفين يخبر اصدقائه بأن لديه حيوان اليف اسمه , هان |
Dr.Hahn hat zugestimmt, der neue Chef der Kardiochirurgie zu werden. | Open Subtitles | وافقت الدّكتورة هان على أن تكون الرئيسة الجديدة للجراحة القلبية الصدرية |
Dr. Hahn operiert meine Frau, ich muss zu ihr. | Open Subtitles | الدّكتورة هان تأخذ زوجتي إلى الجراحة الآن وأحتاج للذهاب معها. |
Han, stehst du auf den Zehenspitzen, um ein großer Junge zu sein? | Open Subtitles | هان , هل صعدت على اطراف اصابعك , كالأولاد الكبار ؟ |
Han, wenn du einen Nippelblitzer sehen willst, dann frag doch einfach. | Open Subtitles | هان , اذا كنت تريد ان تختلس نظرة فقط اسأل |
Lassen Sie uns einmal hören, was Jeff Han zu dieser hypermodernen Technologie zu sagen hat. | TED | دعونا نسمع ما لدى جيف هان ليقوله عن هذا تكنولوجيا فتية جديدة. |
Sie wurden im selben Jahr gestartet, in dem wir alle Han Solo kennenlernten. | TED | تم إطلاقهما في نفس العام الذي كنا جميعاً نتعرف فيه على هان سولو للمرة الأولى. |
Jeff Han: Ich bin Forscher an der NYU in New York. | TED | جيف هان : أنا عالم أبحاث في جامعة نيويورك في نيويورك. |
Genauer gesagt, das Turnier, das Mr. Han organisiert. | Open Subtitles | بشكل مُحدّد , بطولة نظّمتْ مِن قِبل السّيدِ هان. |
Aber Han würde sowieso keine Waffen auf seiner Insel dulden. | Open Subtitles | إضافةً إلى أن هان لَنْ يَسْمحَ بالأسلحةِ على الجزيرةِ، ولا بأية حال. |
Han, beeil dich. Die Flotte kann jeden Moment eintreffen. | Open Subtitles | أسرع يا هان سيصل الأسطول فى أى لحظة الآن |
Wir sind jetzt mitten drin. Komm schon, Han, alter Kumpel. | Open Subtitles | بالتأكيد أننا بالمركز المطلوب هيا يا هان يا صديقى القديم |
Aber vielleicht hat das damit zu tun, dass Erica Hahn sie nicht haben will, weil Yang auch sehen soll, was es Anderes noch gibt. | Open Subtitles | لكن ربّما له علاقة بحقيقة أن إيريكا هان تضعها على خطاها لذا تحتاج يانج لرؤية ماذا يوجد غير هذا التخصص |
Dr. Hahn hat zugestimmt der neue Chef der Herz-Kreislauf-Abteilung zu werden. | Open Subtitles | الطبيبة (هان) وافقت على ان تكون رئيسة قسم الجراحة القلبية |
Dr. Hahn hat zugestimmt unser neuer Chef der Kardiochirurgie zu werden. | Open Subtitles | الطبيبة (هان) وافقت على أن تصبح الرئيسة الجديدة لجراحة القلب |
Also hat Hahn die OP hierher gebracht. Zu ihr. | Open Subtitles | لذا قامت هان بإحضار غرفة العمليات هنا. |
Hart, rücksichtslos, wie Sie es sicher von Hans Leibwächtern erwarteten. | Open Subtitles | عديم الرحمة قاسي، كما يمكن أن تَتوقّعُ، أنْ يَكُونَ حارسَ هان. |
Ich war heute Hahns rechte Hand. | Open Subtitles | كنت الساعد الأيمن لـ(هان) اليوم هذا جيد , صحيح؟ |
Massive Epidemien sollen sowohl das Römische Reich als auch die chinesische HAN-DYNASTIE zu Fall gebracht haben, | Open Subtitles | وبائيات ضخمة يدّعي البعض أنها حلّت بالامبراطورية الرومانية وسلالة "هان" الصينية. |
Meine Herren, meine Dame, guten Morgen. Dies ist Dr. Li How Pang. | Open Subtitles | أيها السادة تعرفوا على الدكتور لي هاو هان |
Ich dulde es nicht, durch die Hand eines Han-Chinesen zu sterben. | Open Subtitles | بأني ارفض الموت على ايدي جماعة هان الصينيين |
Was die Neandertaler für die Menschen, sind die Turok-Han für die Vampire. | Open Subtitles | - هان على نحو البشر البدائيين للبشر الـ" تروك-هان" مصاصين الدماء |