"هاهنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier
        
    Yeah. Ich habe hier sogar noch etwas Sperma auf meinem Fuß. Open Subtitles بل انني لا يزال لدي بعض السائل على قدمي هاهنا
    hier sehen Sie Roboter, die Träger und Säulen tragen und würfelförmige Strukturen zusammenbauen. TED هاهنا الروبوتات تحمل الحزم ، الأعمدة وتُجمع بناء على شكل مُكعبات.
    hier sieht man das Wirtschaftswachstum über acht Jahrhunderte. TED الآن هاهنا ثمانية قرون من النمو الاقتصادي.
    hier haben wir also eine neue Idee für ein Transportnetzwerk, das auf dem Konzept des Internets basiert. TED إذاً فنحن هاهنا: فكرة جديدة عن شبكة نقل المعتمدة على أفكار مستوحاة من الإنترنت.
    hier ein Beispiel einer kürzlich durchgeführten Studie mit zwei Gruppen von Agnostikern, sprich Menschen, die sich ihrer religiösen Ansichten nicht sicher sind. TED إذن لديكم مثال هاهنا: أحد الدراسات الحديثة أخذت مجموعتان من الملحدين, أشخاص مترددين في قناعاتهم الدينية.
    hier gibt es keine Vernunft zu gewinnen. TED المنطق ليس عرضة للنهش هاهنا ولا يمكن أن يكون
    SP: Ich bin sicher, dass jedem hier ein Beispiel einfällt. TED ستيفن: أنا متأكد أن بإمكان البعض هاهنا التفكير في مثال.
    ES: Ich muss der NSA hier Anerkennung zollen für die Verwendung treffender Namen. TED إد: إذن علي أن أمنح بعض التقدير لالـNSA لإستخدامها أسماً ملائمًا هاهنا.
    Es ist schwer, seine Hand zu heben, wenn der Mann direkt hier steht, aber ich sehe sie. TED يصعب أن ترفع يدك عندما يقف الشخص أمامك هاهنا لكني أرى تلك الأيادي.
    CA. Ich bin mit nicht sicher, wie man einem Bot die Hand schüttelt, aber ich schätze, das hier ist die Hand. TBL: Auch die kommt sehr bald. TED كريس: أنا لست متأكد كيف بإمكانك أن تصافح يد الروبوت لكن تخيل أن هذه اليد هاهنا. تيم: سف يتم إختراعها قريبًا.
    hier ein Beispiel einer niederländische Design-Firma. TED هاهنا مثال واحد. هذه شركة تصميم هولندية.
    Sie haben hier hoffentlich keine weiteren Onkel! Gut! Open Subtitles اعتقد انه ليس لديك اعمام اخرين يقيمون هاهنا
    Scheinen alle Spaß zu haben hier. Open Subtitles يبدوا كما لو ان الجميع يحظون بالمرح هاهنا.
    Es muss doch hier irgendwo was geben. Open Subtitles لابد أن تكون بمكانٍ ما، بمكانٍ ما هاهنا.
    Ich gehöre hier nicht hin. - Ich habe nichts getan. Open Subtitles لا أعتقد أن مكاني هاهنا فأنا لم أقم بأي شيء خطأ
    Er hat hier eine Träne tätowiert. Open Subtitles أنا اعلم بأمر الشاب الذي تبحثون عنه لديه وشم دمعة هاهنا
    Wir reden hier von einem meiner Angestellten. Open Subtitles لسنا نتكلم عن الايائل نحن نتكلم عن أحد موظفيّ هاهنا
    Die Hälfte von dem Zeug hier kostet mehr als meine Miete. Open Subtitles نصف الأشياء هاهنا تكاليفها تفوق إيجار منزلي
    Aber hier steht viel mehr auf dem Spiel, als das Leiden eines Mannes. Open Subtitles هنالك الكثير على هاوية الخطر هاهنا أكثر من رجل واحد يعاني
    Bleibt er also eine Weile hier, oder fährt er wieder zurück nach Arizona? Open Subtitles إذن هل سيبقى هاهنا فترة أم أنه سيعود إلى أريزونا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus