"هذا إنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist
        
    • Er ist
        
    • Es ist
        
    Die Polizei in Neuseeland sagt das nicht. Das ist amerikanisch. Und du bist kein Bulle. Open Subtitles الشرطة في نيوزلندا لا تقول هذا إنه أمر يقوله الأميركيون، و أنتِ لستِ بشرطية
    Das ist einer vom gestrigen Gefangenenausbruch. Open Subtitles ألقوا نظرة على هذا إنه الهروب من السجن الذي حصل بالأمس
    Ich hoffe, Das ist in Ordnung. Hühnchen mit Kartoffelbrei... Open Subtitles آمل أن يناسبك هذا إنه دجاج مع البطاطا المهروسة
    Er ist 12. In dem Alter ist man launisch. Open Subtitles لا تقلقي حيال هذا. إنه في الـ12 من عمره. الجميع يكون متقلب المزاج بهذا العمر.
    Sie können das auch. Es ist nicht schwer. TED وأنتم أيضاً تستطيعون فعل هذا إنه ليس بالأمر الصعب
    Davon weiß ich nichts. Das ist Mr. Tanakas Abteilung. Open Subtitles أنا لا أعلم عن هذا إنه لشقة السيد توناكا
    Seien Sie vorsichtig. Das ist die letzte Glühbirne. Open Subtitles كونى حذرة مع هذا إنه المصباح الوحيد الذى يعمل
    Vergiss es einfach. Das ist so lange her. Open Subtitles ليس من الضروري أن ندخل في هذا إنه منذ زمن طويل
    - Das ist... - Nichteinmischung ist ihr Gesetz. Open Subtitles هذا إنه أهم قوانينهم إطلاقا ألا يحاولوا التدخل
    Toll. Guckt euch das an! Das ist ja wie Milliarden und Abermilliarden von Hubschraubern. Open Subtitles واو، هلا نظرت إلى هذا إنه مثل البلايين والبلايين من المروحيات
    Ich wette, meine Mutter ist dafür verantwortlich. Das ist so demütigend. Open Subtitles أراهن بأن أمي مسؤوله عن هذا إنه مخزي جداً
    Sie kann nicht anders, Das ist in ihrer DNS. Open Subtitles فإنها ستحترمك لا يمكنها فعل شئ حيال هذا إنه في حمضها النووي
    Ich muss einen an der Klatsche haben, um diesen Scheiß zu essen. Das ist Krebs für Ratten. Open Subtitles يجب أن تكون مجنون لتأكل هذا إنه يصيب بالسرطان
    Und ich weiß nicht, was ich machen soll, Das ist nichts, was ich abstellen kann. Open Subtitles ولا أعرف ما أفعل تجاه هذا إنه ليس بشيء يمكنني إيقافه
    Ich habe sechs verschiedene Tabletten in meiner Tasche, aber das hier, das alles, Das ist die beste Medizin. Open Subtitles لدي ست أنواع من أقراص الدواء في جيبي لكن هنا , كل هذا, إنه خير علاج
    Sterben ist eh scheiße und Punkt, aber... Das ist wirklich... Das ist echt richtig scheiße. Open Subtitles انا أعني بأنه من السيء الموت ولكن هذا.. إنه سيء
    Das sage ich nicht, Das ist abstoßend. Ok. Open Subtitles حسناً, انا لا اشعر بالراحه بقول هذا, إنه مقرف
    Wer immer Er ist, Er ist jetzt in Sicherheit. Open Subtitles سبق وأن ناقشنا هذا. إنه في مكان آمن الآن، كائناً من كان.
    Mein Bruder hat so eine. Er ist Feldwebel bei der Wehrmacht. Open Subtitles أخي لديه "مسدس" مثل هذا إنه رقيب في الجيش
    Dazu ist es zu spät. Er ist im Gang. Open Subtitles لقد فات الأوان على هذا إنه في الممر
    Hör auf! Es ist zu seltsam, dass eine Jägerin einen Vampir liebt. Open Subtitles أنا لن أخبر مراقبي عن هذا إنه لغريب جداً أن مبيدة تحب مصاص دماء
    Liebe deinen Nächsten und so weiter. Es ist Weihnachten. Open Subtitles اصفح عن الآخرين وكل هذا إنه عيد الميلاد المجيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus