Eine Grenzpatrouille stieß auf einen mehrfachen Mord... auf dieser Seite der Grenze. | Open Subtitles | حرس الحدود إكتشفوا حادثة قتل جماعية في هذا الجانب من الحدود |
Sie sind die echten Goldesel Ruandas. Auf dieser Seite der Grenze hat der Naturschutz großen Erfolg. | TED | إنهم في الواقع من أكبر صناع المال في رواندا، وعلي هذا الجانب من الحدود، يُعد الحفاظ عليها نجاحًا كبيرًا. |
Ich muss immer auf dieser Seite des Betts schlafen. Du musst immer auf der Seite des Betts schlafen weil ich auf dieser Seite des Betts schlafe. | Open Subtitles | انا يجب ان انام على هذا الجانب من السرير |
Okay, und wie macht uns das Wissen um diese Seite des Stress gesünder? | TED | حسنا، كيف يمكن للتعرف على هذا الجانب من الضغط أن يجعلكم أكثر صحة؟ |
Oh, die Macht ist nur auf dieser Seite des Raumes, Kumpels. | Open Subtitles | القوة ترجح في كفة هذا الجانب من الحلبة يا رفيقيّ |
In diesem Teil des Internets finden Sie keine einzige Lolcat oder Pop-Up-Werbung. | TED | في هذا الجانب من الإنترنت، لن تجد صورة واحدة من صور القطط المضحكة، ولن تجد أي إعلانٍ منبثق في أي مكان. |
Um diese Seite von Stress zu verstehen, müssen wir über Hormone sprechen, über Oxytocin. Und mir ist klar, dass Oxytocin bereits so viel | TED | لفهم هذا الجانب من الضغط، علينا التحدث عن هرمون هو أوكسيتوسين، واعلم بأن الأوكسيتوسين قد حصل |
Ist er nicht auf dieser Seite der Grenze für Fahndungen zuständig? | Open Subtitles | أليس مسؤولاً عن تطهير هذا الجانب من الحدود ؟ |
Ich bin wieder auf dieser Seite der Welt am 20. Februar 1997. | Open Subtitles | لقد عدت إلى هذا الجانب من العالم في20من فيبراير,1997. |
Man fühlt sich besser auf dieser Seite der Mauer, hm? | Open Subtitles | يجب أن تشعر بالتحسن خلال هذا الجانب من الجدار؟ |
Bitte lass mich auf dieser Seite der Tür. | Open Subtitles | واسمحوا لي البقاء في هذا الجانب من الباب. |
Dann sollten wir alle Hütten auf dieser Seite der Stadt durchsuchen. Nahe am Highway. Wir trennen uns. | Open Subtitles | إذاً ينبغي علينا البحث في الأكواخ على هذا الجانب من المدينة بالقرب من الطريق السريع |
Solange du auf der Seite des Raumes bleibst, sollte alles gut sein. | Open Subtitles | طالما أن ستكون فى هذا الجانب من الغرفة كل شئ سيكون بخير |
Hey! Nimm den Fuß von der Seite des Bettes! | Open Subtitles | يا هذا، أبعد قدميك عن هذا الجانب من السرير |
Bring die Lebensmittel ins Lager. Aber bleib auf der Seite des Flusses. | Open Subtitles | خذي الطعام وعودي الآن، وابقي على هذا الجانب من النهر. |
diese Seite des Turms zeigte zum Sportplatz, der an einem Samstagmorgen völlig verwaist war. | Open Subtitles | هذا الجانب من البرج يطل على ساحة النشاط والرياضة والذي يكون مهجورا تماما صباح السبت 8: |
diese Seite des Guten habe ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | لم أرى يوماً هذا الجانب من الخير برؤاي من قبل |
Geht' auf diese Seite des Raumes. | Open Subtitles | توجهوا إلى هذا الجانب من الغرفة , الجميع |
Weil sie auf dieser Seite des Flusses... keine Mexikaner mehr sind. | Open Subtitles | لأنه في هذا الجانب من النهر لم يعد هناك مكسيكيون |
So schwer ist es, Menschen zusammenzubringen von dieser Seite des Raumes mit denen auf jener Seite des Raums. | TED | هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة. |
Ein Angebot, das von einem Meeting abhängt, ist das, was du kriegst, wenn du einen Scheiß-Film machst und mit diesem Teil des Business seit 6 Monaten nichts mehr zu tun hattest. | Open Subtitles | عرض في انتظار لقاء، هو ما نناله عندما نقوم بفيلم قذر ولم نرَ هذا الجانب من الحدود منذ ستة أشهر |
Adam, ich bin dem Sex sehr aufgeschlossen und ich möchte diese Seite von mir auch mit dir ausleben können. | Open Subtitles | آدم، وأنا جداً الشخص الجنسي، وأنا بحاجة إلى أن تكون قادرة على التعبير عن هذا الجانب من نفسي معك. |
Und keine nuttige, drittklassige Schlampe diesseits des Mississippi wird jemals was daran ändern. | Open Subtitles | ولا اية مومس من هذا الجانب من الميسيسبي تستطيع تغيير اي من هذا |
Er wettete auf alles diesseits von Atlantic City. | Open Subtitles | ركض كل رهان هذا الجانب من المدينة الأطلسي |