"هذا الشاب" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Typ
        
    • dieser Kerl
        
    • den Kerl
        
    • dieser Junge
        
    • diesen jungen Mann
        
    • diesen Typen
        
    • der Kerl
        
    • diesem jungen Mann
        
    • den Typen
        
    • diesem Kerl
        
    • diesen Kerl
        
    • diesem Typen
        
    • dieser Typ
        
    • der junge Mann
        
    Billy Lenz? der Typ, der früher in diesem Haus gewohnt hat? Open Subtitles بيلى هذا الشاب الذى كان يعيش فى هذا المنزل ؟
    Wenn dieser Kerl Anagress gehabt hätte, würde mein Sohn vielleicht noch leben. Open Subtitles لو كان هذا الشاب عالجناه بالأناجريس لربما كان ابني حياً الآن
    So oder so, bring den Kerl ins Büro und schmeiß ihn ins Loch. Open Subtitles .عموما ، خذ هذا الشاب الى قسم الشرطة ، وألقي به بالسجن
    Nun, wenn dieser Junge Mann von 28 einer dieser durchschnittlichen gewöhnlichen Tölpel wäre, würde ich sagen, er macht es gut. Open Subtitles الآن، لو أن هذا الشاب ذو الثمانية والعشرون ربيعاً معروف عنه السذاجة لما إكترثت للأمر
    Wir hatten die Möglichkeit, diesen jungen Mann zu treffen, und er ist ein aufrechter Kerl, dem man ansieht, dass er zum oberen Management gehört. Open Subtitles حظينا بفرصة لقاء هذا الشاب وقد كان صريحاً جداً
    Ich hab diesen Typen schon Tage vorher sterben sehen. Open Subtitles أنا رأيت هذا الشاب يموت قبل أن يحدث الأمر بأيام
    Ich sage es rundheraus, der Kerl fängt an, mich tierisch zu nerven! Open Subtitles حتى أكون صريحا بدأ هذا الشاب يثير أعصابي
    Von diesem jungen Mann zu trinken erlaube ich dir eben so wenig, wie die Pornofilme im Fernsehen. Open Subtitles أنا أفضل أن أسمح لكِ ألا تتغذي على هذا الشاب و أن تشاهدي الأفلام الإباحية الموجودة على التلفاز
    Ich merkte, der Typ macht das sehr gut. Er macht das oft. Open Subtitles اكتشفت بأن هذا الشاب ماهر في هذا , إنه يمارسه كثيراً
    der Typ war ein Farbiger. TED هذا الشاب الذي في الشارع، كان شابًا أسود.
    der Typ ist ein echter Profi. Also seid vorsichtig. Open Subtitles هذا الشاب دائماً يفعل الصواب، ، لذا انتبة.
    Es geht darum, dass dieser Kerl einem Komodowaran in den Kopf schoss. Open Subtitles المغزى هو أن هذا الشاب أطلق النار في رأس التنين مباشرة.
    dieser Kerl muß dir gefolgt sein. Open Subtitles كل شئ قُلب رأسا على عقب, فاسرعت بالحضور اليك. هل تتبعك هذا الشاب ؟
    Kein Mist mehr darüber, wie sehr sie den Kerl geliebt haben. Open Subtitles لا مزيد من الهراء، عن كم أنت تُحب هذا الشاب
    Ich habe ihn dort gemalt... und hier, bevor ich den Kerl überhaupt getroffen habe. Open Subtitles رسمته هناك , و هنا قبل أن أقابل هذا الشاب
    Bei dieser Gelegenheit möchte ich euch versichern, dass dieser Junge Mann hier Open Subtitles وأريد أن أستغل هذه المناسبة السعيدة لقول بأنّ هذا الشاب الصغير هنا
    dieser Junge Mann hat die Aufgabe, deinen Namen aus der Presse rauszuhalten. Open Subtitles ، الآن ، لقد وظفت هذا الشاب لكي يفعل شيئا واحدا ، و هو إبقاء اسمك خارج الصُحف
    Wir hielten diesen jungen Mann im Auto Ihrer Tochter an. Open Subtitles مساء الخير لقد أوقفنا هذا الشاب و هو يقود سيارة أبنتك
    Ich hasste es, diesen Typen um Hilfe bitten zu müssen. Open Subtitles كان من الصعب علي طلب مساعدةً من هذا الشاب
    der Kerl ist ziemlich gut. Hat meinen Highscore geschlagen. Open Subtitles هذا الشاب رائع فعلاً ، لقد حطم رقمي القياسي
    Ich wollte diesem jungen Mann nur zeigen, wie ich meinen Lebensunterhalt bestreite. - Oh, ist das dein Junge? Open Subtitles كل ما أردته هو ان أري هذا الشاب ما أفعله لكسب رزقي
    Ich verdampfe den Typen so das sein Arsch nicht in falsche Hände gerät. Open Subtitles سوف أقوم بتبخير هذا الشاب حتى لا تقع مؤخرته بين الأيدى الخطأ
    Du gehst bestimmt als erstes wieder zu diesem Kerl. Open Subtitles أفترض أن أول شيء ستفعلينه عندما تعودين إلى البيت هوَ رؤية هذا الشاب
    Ich kenne diesen Kerl seit 12 Jahren, er ist ein Freund der Familie. Open Subtitles هذا الشاب قد عرفته لمدة 12 سنة أنه صديق العائلة
    Sie hatte was mit diesem Typen und danach sagten alle, sie wäre ein Psycho. Open Subtitles لديها ذلك الشئ مع هذا الشاب و بعدها الكل يعتقد بأنها تحولت لمجنونة
    dieser Typ hat sich mit nichts abgegeben, was er nicht mochte. Open Subtitles هذا الشاب ما إجتمع بأي طائفة أو خرافة ولم تعجبه
    Wenn der junge Mann rauskommt, würden Sie ihm dann bitte seine Parkkarte entwerten? Open Subtitles لحين خروج هذا الشاب الصغير إنتهى من إجراءات موقف السيارات من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus