"هذا الصوت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist das für ein Geräusch
        
    • war das
        
    • Die Stimme
        
    • diese Stimme
        
    • Das Geräusch
        
    • diese Geräusche
        
    • das klingt
        
    • dieses Geräusch
        
    • klingt das
        
    Du machst alles nur noch schlimmer. Was ist das für ein Geräusch? Open Subtitles سوف تجعلى الاشياء اسوأ ما هذا الصوت ؟
    Was ist das für ein Geräusch von der Welt da draußen? Open Subtitles و ما هذا الصوت الموجود في الخارج ؟
    - Was war das denn? - Schwer zu sagen. Open Subtitles لماذا هذا الصوت من الصعب القول
    Wenn hier draußen nichts sein soll, was war das denn? Open Subtitles لو لم يكن هناك أحد هنا فما هذا الصوت ؟
    Sie hatte Die Stimme eingefangen, verschiedene Figuren angelegt und es passiert in Echtzeit. TED هي أسرت هذا الصوت لديها شخصيات متعددة تم عملها على الواقع الحقيقي
    diese Stimme, die du hörst. Hat sie das hier auch erwähnt? Open Subtitles هذا الصوت الذي سمعته هل قال أي شيء عن هذا؟
    Er zeigt Das Geräusch, das mit der Frequenz dieser Phase gespielt wurde. TED يُظهر هذا الصوت أثناء عمله في نفس تردد الموجات.
    Okay, ich mache diese Geräusche bis du zum abhängen rüber kommst. Open Subtitles تخرج حسناً سوف اعمل هذا الصوت إلى ان تخرجي
    Was, Mr. Todd, Was, Mr. Todd, was ist das für ein Geräusch? Open Subtitles ماذا ؟ سيد [ تود ] , ماذا , سيد [ تود ] , ما هذا الصوت ؟
    Was ist das für ein Geräusch? Open Subtitles ما هذا الصوت يا مايكل؟
    Was zum Teufel ist das für ein Geräusch? Open Subtitles ما هذا الصوت المزعج؟
    Was zum Teufel ist das für ein Geräusch? Open Subtitles اااه! ما هذا الصوت بحق الجحيم ؟
    Was war das? Nichts! Open Subtitles ما كان هذا الصوت ؟
    Betsy, was war das für ein Krach? Open Subtitles ماذا كان هذا الصوت يا بيتسي ؟
    Dann war das Die Stimme des Mörders! Open Subtitles اذن هذا الصوت كان صوت القاتل.
    - Mein Brusthaar! - Die Stimme kenne ich. Du bist... Open Subtitles احترس إلي شعر الصدر أعرف هذا الصوت , أنتَ
    Sie haben Die Stimme so lange gehört, bis sie dachten es sei ihre eigene. Open Subtitles لقد سمعت هذا الصوت لفترة طويلة و صدقت أنه أنت
    Wenn ich etwas tippe, dann wird diese Stimme vorlesen, was immer ich tippe. TED وعندما اكتب شيئاً كان هذا الصوت يقوله .. مهما كان
    Das Geräusch beim Ausschalten eines Wand-Lichtschalters hat einen völlig anderen Charakter. TED هذا الصوت الذي يصدر عن لوحة الكهرباء على الجدار والذي له طبيعة مختلفة جدا
    Ja. diese Geräusche aus dem Radio klingen exakt wie die der Nummernstationen. Open Subtitles أجل، هذا الصوت على الراديو يشبه تمامًا واحدة من المحطات الرقمية المعروفة.
    Sie klingen alle wie sie. Warte. das klingt wirklich wie sie. Open Subtitles جميعهم يبدون كصوتها, انتظر هذا الصوت يبدو فعلاً كصوتها
    Allerdings, selbst wenn wir dieses Geräusch verstärken würden, würden wir immer noch nicht die gesetzlichen Vorgaben erfüllen. TED ومع ذلك ، إذا ضخمنا هذا الصوت وحسب سنبقى غير قادرين على تحقيق المتطلبات القانونية.
    Wir müssen da nicht die gleiche Meinung haben, aber für mich klingt das verdammt persönlich. Open Subtitles حسناً ، نحن فقط سوف نتفق على ان لا نتفق بسبب ، انه يبدوا لي من هذا الصوت الجميل اللعين انه شخصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus