"هذا الضوء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das Licht
        
    • dieses Licht
        
    • dem Licht
        
    • ist das für ein Licht
        
    • diesem Licht
        
    • die Lampe
        
    Wir tauchen da draußen mit diesem blauen Licht, und wir suchen nach einer Reaktion, nach Tieren, die Das Licht absorbieren und es zu uns zurück transferieren. TED كنا نسبح هنالك مع هذا الضوء الأزرق، ونبحث عن استجابة، عن مخلوقات تمتص هذا الضو وتحوله لنا مرة أخرى.
    - Soll Das Licht anbleiben? - Ja. Open Subtitles هل من المفترض ان تبقى هذا الضوء مشتعلة طوال الليل؟
    Es ist dieses Licht, das das hochaufgelöste Video, diesen Datenstrom überträgt. TED انه هذا الضوء الذي يبث هذا الفيديو عالي التحديد
    Wir suchen nach der Trübung, die von Sternen verursacht wird, die dieses Licht blockieren. TED والبحث عن الخفوت الناتج عن حجب بعض هذا الضوء من النجوم.
    In dem Licht siehst du gar nicht schlecht aus. Open Subtitles لا تبدو سيئاً جداً فى هذا الضوء
    Was ist das für ein Licht da drüben? Open Subtitles يا صاح ، لن تفهم ما هذا الضوء الذي هناك ؟
    In diesem Licht sieht man sie nicht, aber im Tageslicht. Open Subtitles لا ، لن تستطيعين رؤيتهم في هذا الضوء لكن يمكنك رؤيتهم في ضوء النهار
    Manipulieren Sie das Gerät, oder verlassen Sie die Eingrenzung, wechselt die Lampe von grün auf rot. Open Subtitles اعبث مع القاعدة أو تخطَ النطاق المسموح به، ويتحول هذا الضوء من الأخضر إلى الحمر.
    Geht aus dem Weg und Waffen runter, bis Das Licht weg ist. Open Subtitles أكرر لا تقوموا بالإشتباك و إبتعدوا عنه فى الواقع أنا آمركم جميعا بإلقاء السلاح حتى يختفى هذا الضوء
    Also... Warum ein Mann, der Das Licht liebt, sich diese Vorhänge aufhängt? Open Subtitles لذا، أسأليني، لماذا رجل يحب مثل هذا الضوء و يعلق هذه الستائرِ الثقيلةِ؟
    Das Licht hier brennt euch sonst die Augäpfel aus euren Schädeln. Open Subtitles هذا الضوء يمكنه ان يحرق عيونك وصلاً الى عقولكم
    Wäre Das Licht nicht gesprungen, hätten wir unsere Vorlage. Open Subtitles إذا كان هذا الضوء لم برزت، سيكون لدينا سيدنا.
    Das Licht war der perfekte Köder. Open Subtitles أرى أنك حصلت على رسالتي كان هذا الضوء الطعم المثالي
    Und dieses Licht kam von einer kleinen Perle, die auf der Erde lag. Open Subtitles هذا الضوء كان يهبط على الأرض شيئًا فشيئًا
    Ich bin nicht bereit, in eine Welt ohne dieses Licht zurückzugehen. Open Subtitles انا غير مستعدة للعودة للعالم دون هذا الضوء
    Ach, übrigens, du siehst in dem Licht unglaublich aus. Open Subtitles بالمناسبه.. تبدين مذهله في هذا الضوء
    - Du siehst in dem Licht so gut aus. Open Subtitles تبدين جميلة جداً تحت هذا الضوء
    Was ist das für ein Licht auf dem Feld, das immer aufflammt und erlischt? Open Subtitles ما هذا الضوء الخافت؟
    Alle Antworten auf alle Fragen sind in diesem Licht. Open Subtitles كُلّ أجوبة هذه الأسئلة التي تريد أن تعرفها موجودة داخل هذا الضوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus