Ich kann Ihnen versichern, sie finden niemanden in Europa, der das Angebot toppen kann. | Open Subtitles | كل مايمكنني قوله انك لن تجد احد في اوروبا يعطيك مثل هذا العرض |
Ich werde das Angebot weder heute, noch in einem Jahr akzeptieren. | Open Subtitles | لن أقوم بقبول هذا العرض اليوم أو حتى بعد عام. |
Ich mache das Angebot nicht, weil ich Angst habe, allein zu sein. | Open Subtitles | انا لم اقدم هذا العرض بسبب اني خائفه بأن اكون وحدي |
Und ehrlich gesagt, wenn der Engel dieses Angebot nicht gemacht hätte, würde ich anders denken. | Open Subtitles | وبصراحة ، إذا كان ملاك لم تقدم هذا العرض ، كنت أعتقد أن من المحتمل على نحو مختلف. |
Ich denke, diese Show ist vorbei. Du nicht? | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا العرض قد إنتهى، أليس كذلك؟ |
Wenn diese schönen jungen Mademoiselles für Sie tanzen... in dieser Show hier heute Abend... wird von hier an aufwärst... nichts passieren. | Open Subtitles | حين ترقص هاتان الآنستان لكم بالداخل هذا العرض هذا المساء ..من |
Ich weiß nicht, ob du echt der Star der Show bist. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كنت النجم فى هذا العرض حقاً |
Aber das Angebot ist nur für heute. | Open Subtitles | قل له سنة ولكن هذا العرض قائم اليوم فقط. |
Und spiel das Angebot herunter, wenn sie nicht drauf eingeht. | Open Subtitles | وأكون على إستعداد لتقديم ضوء من هذا العرض لو إنها غير متجاوبة |
Seien Sie ein Idiot wie üblich, oder nehmen Sie das Angebot an, und Sie kriegen Karamell im Nougatmantel. | Open Subtitles | إمّا أن تكون أحمقاً كالعادة أو يمكنك قبول هذا العرض السخي والحصول على كراميل مغطى بالنوغا |
Und danke, dass Sie das Angebot so schnell hingekriegt haben. | Open Subtitles | و الفضل في ذلك أننا قمنا بتقديم هذا العرض بسرعة |
Problem ist, dass ich das Angebot hundert Mal an hundert Zielen gemacht habe. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّي قد قدّمتُ هذا العرض مئة مرّة لمئة هدف. |
Ich weiß das Angebot zu schätzen, aber ich glaube, wir sollten unsere Beziehung rein beruflich halten. | Open Subtitles | أنا أُقدِّر هذا العرض ... و لكن أعتقد أننا يجب أن نُبقي علاقتنا مهنية بحتة |
dieses Angebot habe ich noch niemandem gemacht, aber andererseits hatte ich auch noch nie Freunde wie euch. | Open Subtitles | لم أعرض هذا العرض من قبل لكنني لم يكن لديّ أصدقاء من قبل مثلكما |
dieses Angebot gilt für 48 Stunden und wenn es abläuft, betrachte ich euch alle als meine Feinde | Open Subtitles | و هذا العرض سينتهي خلال 48 ساعه و لو حدث هذا سأعتبركم من الأعداء |
Wir bitten sie dieses Angebot zu akzeptieren, als Zeichen unseres Glaubens. | Open Subtitles | تضرّعنا إليهن أن يقبلوا هذا العرض كدلالة على إيماننا |
Ich habe mich klar ausgedrückt, dass diese Show nicht teilnehmen würde bei dem... endlosen Kreis der Co-Abhängigkeit zwischen Palin... | Open Subtitles | لقد كنت واضحةً تمامًا حينما قلت أن هذا العرض لن يشارك وأنها ليست دائرة من العبث بين بالين.. |
Wasser ist so knapp, dass diese Show nicht lange andauern wird, also versuchen die Pflanzen ihre Bestäuber mit Farben für sich zu gewinnen. | Open Subtitles | الماء نادر جداً لدرجة أن هذا العرض لن يستمر طويلاً، لذا النباتات تتنافس لجذب ملقحاتها بالألوان |
Es wird nur eine Blondine in dieser Show geben. | Open Subtitles | ولن يكون هناك إلا شقراء واحدة في هذا العرض. |
Ich weiß, dass ich störe, weil Sie sich so gut selbst amüsieren... aber jetzt beginnen wir mit der Show, die gehört eben dazu. | Open Subtitles | أعلمأنكملا تعيروننيإنتباها، لأنكم مشغولون بإمتاع أنفسكم لدينا هذا العرض الصغير و مضطرون لأدائه |
Du weißt nicht, was mir die Show bedeutet. | Open Subtitles | انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي |
Junge, ich hab viel Unehrliches in meinem Leben gesehen, aber diese Vorführung ist unübertroffen. | Open Subtitles | رفاق , أعتقد أنني رأيت كل أنواع التضليل في يومي، لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة. |
Baby, Baby, ich muss wirklich an dieser Präsentation arbeiten. | Open Subtitles | حبيبتي ، عليّ فعلاً العمل على هذا العرض البياني |
Diese Darbietung erniedrigt den Zuschauer und diese Kreatur. | Open Subtitles | هذا العرض يحقر من كل من يشاهده، وكذلك المخلوق المسكين نفسه |