"هذا الفيلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dieser Film ist
        
    • diesen Film
        
    • diesem Film
        
    • dem Film
        
    • dieses Films
        
    • den Film
        
    • - Der Film
        
    • Der Film ist
        
    Dieser Film ist nicht taff genug, deshalb wollte ich es etwas schwerer machen. TED الآن هذا الفيلم هو في الحقيقة لا يكفي بالكاد. لذلك أردت أن تجعل من الصعب قليلا.
    Junge, Dieser Film ist so schlecht, dass nur jemand wie ich ihn sich ansehen kann. Open Subtitles يارجل هذا الفيلم سيء... ...فقط انا يمكنني ان اشاهد شيئاً كهذا ، تفهمون ؟
    Aber wenn man sich diesen Film oft genug anschaut, erkennt man, wie außergewöhnlich er eigentlich ist. TED ولكن عند مشاهدة هذا الفيلم مرات عديدة ، تبدأ بالإدرك كيف أنه فيلم غير اعتيادي
    Sie sehen also, mit diesem Film wollten wir die wahre Version erzählen. TED الآن كما ترون ، مع هذا الفيلم ، وأردنا أن نقول القصة حقيقية.
    Einige Anmerkungen zu dem Film: Alle Ausrüstungsstücke, die Sie hier gesehen haben, gab es vor 1999 nicht. TED بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999.
    Diese hochintensive Energie... ist auch die Essenz dieses Films. Open Subtitles هذه الطاقة ذات الكثافة العالية هي أيضاً جوهر هذا الفيلم.
    Ich zeige den Film Freitagabend bei mir zu Hause und sammle Spenden. Open Subtitles سأعرض هذا الفيلم ليلة الجمعة في منزلي في حفلة جمع للتبرعات
    - Der Film ist mindestens 5 Jahre alt. Open Subtitles -صدر هذا الفيلم قبل 5 سنوات على الأقل
    Dieser Film ist voller Respekt gewidmet: BUD POWELL und LESTER YOUNG Open Subtitles هذا الفيلم ما هو الا تقدير لروح كل من بود بويل و ليستر يونغ
    Dieser Film ist den Frauen gewidmet. Die diese Schlacht geschlagen haben. Open Subtitles هذا الفيلم مهدى للمرأة التي حاربت في هذه القضية لشجاعتها و نبلها
    Dieser Film ist der beste Film in der Geschichte dieses Filmfestivals. Open Subtitles هذا الفيلم هو الأفضل في تاريخ هذا المهرجان
    diesen Film haben wir im Januar auf dem Weltwirtschaftsforum in Davos gezeigt, TED فأخذنا هذا الفيلم إلى المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في يناير
    Wir haben diesen Film bereits gesehen und er nahm ein schlechtes Ende. Das nächste Mal könnten wir eine noch schlimmere Horror-Vorstellung erleben. News-Commentary لقد شاهدنا هذا الفيلم من قبل، ولم تكن نهايته سارة. وفي المرة القادمة قد يتحول إلى فيلم رعب أشد سوءا.
    Die einzige Gegenleistung dafür ist, daB ich diesen Film mit Ihnen machen kann. Open Subtitles أأنت جاد؟ جُل ما أرده هو العودة للعمل معك في هذا الفيلم.
    Und in diesem Film sehen wir was wir denken was dort draußen existiert. Fliegende Untertassen und Außerirdische. TED ونرى في هذا الفيلم ما نظن بأنه يعيش في الفضاء: الصحون الطائرة والكائنات الفضائية.
    Es ist ein Bild von Mrs. Newton auf diesem Film. Open Subtitles هذا سىء جدا هناك صور لمسز نيوتن على هذا الفيلم
    Bist du mit Prozenten an diesem Film beteiligt? Open Subtitles قل لى بييت , هل لك حصه من دخل هذا الفيلم ؟
    David hatte also eine interessante Einstellung zu dem Film und er gab uns eine Herausforderung. TED وهكذا كان ل ديفيد اهتمام في قبول هذا الفيلم ، وألقى بالتحدي إلينا .
    - Ja? Sie werden doch meinen Namen nirgendwo in dem Film erwähnen, oder? Open Subtitles أنت لا ستعمل وضع اسمي في أي مكان على هذا الفيلم الذي ترغب في؟
    Alle beleidigen uns wegen dieses Films. Open Subtitles كل هؤلاء الحمقى فى الانترنت اطلقوا علينا الشتائم بسبب هذا الفيلم الداعر الغبى
    Rekonstitution der Originalversion dieses Films mit der Unterstützung von Jean Renoir, der sie André Bazin widmet. Open Subtitles "قام (جان جابورت) و(جاك دوراند) بإعادة ترميم هذا الفيلم بعد موافقة واستشارة مخرجه (جان رينوار)
    In hundert Jahren sind wir alle tot, aber andere werden den Film sehen. Open Subtitles بعد 100 عام من الآن، سنموت ونرحل وسيبقى الناس يشاهدون هذا الفيلم
    - Der Film kam erst vor zwei Jahren raus. Open Subtitles هذا الفيلم صدر منذ عامين مضوا
    Der Film ist Ihr Strom des Bewusstseins, das Ergebnis davon, wie Sie Ihren Geist und die Welt erleben. TED هذا الفيلم هو تيار الوعي الخاص بك، موضوع تجربة العقل والعالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus