| Dieser Film ist nicht taff genug, deshalb wollte ich es etwas schwerer machen. | TED | الآن هذا الفيلم هو في الحقيقة لا يكفي بالكاد. لذلك أردت أن تجعل من الصعب قليلا. |
| Junge, Dieser Film ist so schlecht, dass nur jemand wie ich ihn sich ansehen kann. | Open Subtitles | يارجل هذا الفيلم سيء... ...فقط انا يمكنني ان اشاهد شيئاً كهذا ، تفهمون ؟ |
| Aber wenn man sich diesen Film oft genug anschaut, erkennt man, wie außergewöhnlich er eigentlich ist. | TED | ولكن عند مشاهدة هذا الفيلم مرات عديدة ، تبدأ بالإدرك كيف أنه فيلم غير اعتيادي |
| Sie sehen also, mit diesem Film wollten wir die wahre Version erzählen. | TED | الآن كما ترون ، مع هذا الفيلم ، وأردنا أن نقول القصة حقيقية. |
| Einige Anmerkungen zu dem Film: Alle Ausrüstungsstücke, die Sie hier gesehen haben, gab es vor 1999 nicht. | TED | بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999. |
| Diese hochintensive Energie... ist auch die Essenz dieses Films. | Open Subtitles | هذه الطاقة ذات الكثافة العالية هي أيضاً جوهر هذا الفيلم. |
| Ich zeige den Film Freitagabend bei mir zu Hause und sammle Spenden. | Open Subtitles | سأعرض هذا الفيلم ليلة الجمعة في منزلي في حفلة جمع للتبرعات |
| - Der Film ist mindestens 5 Jahre alt. | Open Subtitles | -صدر هذا الفيلم قبل 5 سنوات على الأقل |
| Dieser Film ist voller Respekt gewidmet: BUD POWELL und LESTER YOUNG | Open Subtitles | هذا الفيلم ما هو الا تقدير لروح كل من بود بويل و ليستر يونغ |
| Dieser Film ist den Frauen gewidmet. Die diese Schlacht geschlagen haben. | Open Subtitles | هذا الفيلم مهدى للمرأة التي حاربت في هذه القضية لشجاعتها و نبلها |
| Dieser Film ist der beste Film in der Geschichte dieses Filmfestivals. | Open Subtitles | هذا الفيلم هو الأفضل في تاريخ هذا المهرجان |
| diesen Film haben wir im Januar auf dem Weltwirtschaftsforum in Davos gezeigt, | TED | فأخذنا هذا الفيلم إلى المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في يناير |
| Wir haben diesen Film bereits gesehen und er nahm ein schlechtes Ende. Das nächste Mal könnten wir eine noch schlimmere Horror-Vorstellung erleben. | News-Commentary | لقد شاهدنا هذا الفيلم من قبل، ولم تكن نهايته سارة. وفي المرة القادمة قد يتحول إلى فيلم رعب أشد سوءا. |
| Die einzige Gegenleistung dafür ist, daB ich diesen Film mit Ihnen machen kann. | Open Subtitles | أأنت جاد؟ جُل ما أرده هو العودة للعمل معك في هذا الفيلم. |
| Und in diesem Film sehen wir was wir denken was dort draußen existiert. Fliegende Untertassen und Außerirdische. | TED | ونرى في هذا الفيلم ما نظن بأنه يعيش في الفضاء: الصحون الطائرة والكائنات الفضائية. |
| Es ist ein Bild von Mrs. Newton auf diesem Film. | Open Subtitles | هذا سىء جدا هناك صور لمسز نيوتن على هذا الفيلم |
| Bist du mit Prozenten an diesem Film beteiligt? | Open Subtitles | قل لى بييت , هل لك حصه من دخل هذا الفيلم ؟ |
| David hatte also eine interessante Einstellung zu dem Film und er gab uns eine Herausforderung. | TED | وهكذا كان ل ديفيد اهتمام في قبول هذا الفيلم ، وألقى بالتحدي إلينا . |
| - Ja? Sie werden doch meinen Namen nirgendwo in dem Film erwähnen, oder? | Open Subtitles | أنت لا ستعمل وضع اسمي في أي مكان على هذا الفيلم الذي ترغب في؟ |
| Alle beleidigen uns wegen dieses Films. | Open Subtitles | كل هؤلاء الحمقى فى الانترنت اطلقوا علينا الشتائم بسبب هذا الفيلم الداعر الغبى |
| Rekonstitution der Originalversion dieses Films mit der Unterstützung von Jean Renoir, der sie André Bazin widmet. | Open Subtitles | "قام (جان جابورت) و(جاك دوراند) بإعادة ترميم هذا الفيلم بعد موافقة واستشارة مخرجه (جان رينوار) |
| In hundert Jahren sind wir alle tot, aber andere werden den Film sehen. | Open Subtitles | بعد 100 عام من الآن، سنموت ونرحل وسيبقى الناس يشاهدون هذا الفيلم |
| - Der Film kam erst vor zwei Jahren raus. | Open Subtitles | هذا الفيلم صدر منذ عامين مضوا |
| Der Film ist Ihr Strom des Bewusstseins, das Ergebnis davon, wie Sie Ihren Geist und die Welt erleben. | TED | هذا الفيلم هو تيار الوعي الخاص بك، موضوع تجربة العقل والعالم. |