| Also müssen wir diese Zukunft schaffen und das müssen wir jetzt tun. | TED | لذا علينا أن نصنع هذا المستقبل, وعلينا أن نبدأ من الآن. |
| Wie sieht diese Zukunft ohne Geheimnisse aus? | TED | كيف سوف يبدو هذا المستقبل الخالي من الأسرار؟ |
| Wir haben ein großes, persönliches Interesse, teilweise Bildung dazu gedacht ist, uns in diese Zukunft zu bringen, die wir nicht fassen können. | TED | لدينا اهتمام كبير وراسخ فيه، جزئيا لأن التعليم هو الذي سيحملنا إلى هذا المستقبل غير الملموس. |
| Wir bewegen uns in die Zukunft, in der überall "fabriziert" werden kann, und das bedeutet zunehmend, dass das Design-Team jeder sein kann. | TED | نحن نتجه إلى هذا المستقبل حيث المصنع هو كل مكان، وبتزايد يعني ذلك أن فريق التصميم هو الجميع. |
| Mein Spezialgebiet ist die Verhaltensforschung des Menschen, und wie unsere Ermittlungen das Denken über die Entwürfe für die Zukunft auf verschiedene Weise beeinflussen können. | TED | وأنا متخصص في أبحاث سلوكيات الانسان، وتطبيق ما نتعلمه لنفكر بالمستقبل بطرق مختلفة، ولنصمم ما يتناسب مع هذا المستقبل. |
| Teil dieser Zukunft zu sein, ist ein Privileg. | Open Subtitles | إنّه امتياز ان تكون جزءًا من هذا المستقبل |
| Also, in dieser Zukunft, die dir so wichtig ist, bin ich immer noch mit dabei? | Open Subtitles | هذا المستقبل اللذي أنتي مهتمة به أنا لازلت موجود فيه ؟ |
| Theoretischerweise, sollte diese Zukunft unverändert bleiben, egal‚ was wir in der Vergangenheit tun oder getan haben. | Open Subtitles | نظرياً قد لايتغير أو يتأثر هذا المستقبل فيما نفعله أو فى مافعلناه فى الماضى |
| Diese Geschehnisse von vor vielen Jahren drohen diese Zukunft zu zerstören, und die Gegenwart, und die Vergangenheit. | Open Subtitles | وهذه الأحداث منذ سنوات مضت تهدد بتدمير هذا المستقبل والحاضر والماضي |
| Dass sie Millionen von Leben retten kann und diese Zukunft vermeiden. | Open Subtitles | تنقذ ملايين من الأحياء، وتجنب هذا المستقبل |
| diese Zukunft, aus der Sie kamen, sieht nicht so rosig aus. | Open Subtitles | هذا المستقبل الذي جئت منه لا يبدو مشرقة جدا |
| Wenn du also für diese Zukunft kämpfst, dann kämpfst du für mich und du kämpfst für dich selbst. | Open Subtitles | لذا فلتقاوم لأجل هذا المستقبل فلتقاوم لأجلى فلتقاوم لنفسك |
| - Genau das. Sie vergessen, dass diese Zukunft nur eine mögliche Zeitlinie ist. | Open Subtitles | تنسين أن هذا المستقبل مجرد خط زمني محتمل |
| Ich verspreche dir, dass ich alles in meiner Macht Stehende tun werde, um dafür zu sorgen, dass diese Zukunft niemals passiert. | Open Subtitles | أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا. |
| Eines unserer Teams bei A3 möchte gerne wissen, wie nahe diese Zukunft ist. | TED | لذا، أحد فرقنا في A3 أراد أن يعرف إلى أي مدى كان هذا المستقبل قريبًا. |
| Aber sie können diese Zukunft nur gestalten, wenn wir erkennen, das weltverändernde Unternehmen in Afrika im großen Stil wachsen können, dass bahnbrechende Technologien hier ihren Ursprung haben können. | TED | ولكن الطريقة الوحيدة التي يمكن بها أن نبني هذا المستقبل هي بإدراكنا أن الشركات الكبرى في العالم يمكن توسيع نطاقها في أفريقيا وأن التقنية يمكن أن تبدأ هنا أولاً |
| Das ist nicht die Zukunft, die wir unseren Kindern wünschen. | TED | ليس هذا المستقبل الذي تودّ أن تورثه أولادك. |
| Auf jeden Fall liegt hier die Zukunft der Weltraumforschung. | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال، هذا المستقبل إستكشاف فضاء. |
| In dieser Zukunft, aus der Sie stammen, habe ich da zwei Hände? | Open Subtitles | في هذا المستقبل الذي أنت منه، هل لي يدان اثنان على الأقل؟ |