"هذا الوادي" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieses Tal
        
    • diesem Tal
        
    • das Tal
        
    • der Schlucht
        
    • dieser Schlucht
        
    Aber jetzt weise ich Sie darauf hin, dass wir vor euch in dieses Tal kamen. Open Subtitles لكنني مجبر على أن أخبرك بأننا أتينا الى هذا الوادي قبلك
    Entweder ihr verlasst dieses Tal oder es wird zu eurem Grab. Open Subtitles أمَا أن تغادروا هذا الوادي أو سأدفنكم فيه
    Sammelt die verbliebenen Truppen aus Pejite und verlegt sie in dieses Tal. Open Subtitles واستدعي جميع قواتنا من بجيتي إلى هذا الوادي
    Wenn sie tot ist... dann möge Gott ihnen allen in diesem Tal helfen. Open Subtitles ..إن كانتميتة. فليساعدهم الرب في هذا الوادي.
    Und in diesem Tal lebte ein großes Rudel afrikanischer Löwen, das von einem prächtigen Männchen angeführt wurde. Open Subtitles وفي هذا الوادي عاش قطيع كبير من أسود أفريقيا يحكمها ذكر رائع يدعى موجولو
    Das stimmt. Wir können das Tal nicht aufgeben, und das werden wir nicht. Open Subtitles هذا صحيح لا يمكننا أن نرحل عن هذا الوادي ولن نرحل عنه
    Sir, frische Pferdespuren kreuzen unseren Weg, da vorne in der Schlucht. Open Subtitles سيدي, هناك آثار حديثة لجياد غير قافلتنا متوجه نحو هذا الوادي الضيق
    dieses Tal öffnet sich nach Osten. Es führt tiefer ins Gebirge hinein. Open Subtitles هذا الوادي يمتد فقط إلى الشرق إنه يؤدي إلى العمق في الجبال
    (Larry) Vor anderthalb Jahren haben wir dieses Tal entdeckt. Open Subtitles أنت قلت أنك المسئول؟ منذ 18 شهر, كنت أسير أنا و فريق البحث في هذا الوادي
    Die Natur wird ihre Rache ausüben und einen Fluch über dieses Tal verhängen! Open Subtitles الطبيعة ستنتقم وستجلب لعنة على هذا الوادي
    Dann solltest du dieses Tal wiedererkennen, Thor. Hier hat der entscheidende Kampf stattgefunden. Ja! Open Subtitles إذن يتوجب عليك تذكر هذا الوادي هنا حيث تمت الهزيمة.
    Mond sich aus dem Meer erhebt, soll dieses Tal in ewige Finsternis eintauchen! Open Subtitles سيغرق هذا الوادي في الظلام الأبدي
    "Verlasse ich je dieses Tal und solltet ihr mir je gedenken... in dem Wunsch, meinen Geiste zu erfreuen,... vergebt einem Sünder und lenkt euren Blick auf ein häusliches Weibe." Open Subtitles "إن غادرت هذا الوادي "وبقيت لديك ذكراي "وأردت تطييب خاطِر روحي
    Der einzige Groll, den man in diesem Tal findet, ist der den man selbst hegt. Open Subtitles سوء النيّة الوحيد في هذا الوادي .هو الذي يدور في رأسك أنت
    Der einzige Groll, den man in diesem Tal findet, ist der, den man selbst hegt. Open Subtitles النّيّة السّيئة الوحيدة في هذا الوادي هي ما أحضرتَه أنت معك
    Wie kommen wir aus diesem Tal heraus? Open Subtitles كيف يمكننا الخروج من هذا الوادي ؟
    Und in diesem Tal wird das eine sehr lange Zeit sein. Open Subtitles و فى هذا الوادي ، سيكون ذلك الوقت طويل.
    Sucht euch was aus, ihr kennt das Tal ja wie eure Westentasche. Open Subtitles حسناً، أنتَ تعرف هذا الوادي جيداً أكثر من أي شخص إختر مكانك فحسب
    Wir verteilen uns jetzt über das Tal und befragen jede Menschenseele. Open Subtitles الآن، سوف نتفرق عبر هذا الوادي هنا. ونسأل كل واحد عنهم.
    Die sind dabei, eine mobile Brücke über der Schlucht zu errichten. Open Subtitles -إنهم يبنون جسراً متحركاً فوق هذا الوادي . -حقاً؟
    Am Ende der Schlucht hört die Spur auf. Open Subtitles آثاره إنتهت عند هذا الوادي
    Minister, soll denn wirklich in dieser Schlucht das Blut tausender von Soldaten vergossen werden? Open Subtitles الوزير لي هل تريد ان ترا هذا الوادي غارق في الدماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus