"هذا خطأي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es ist meine Schuld
        
    • Das ist meine Schuld
        
    • Mein Fehler
        
    • das meine Schuld
        
    • Das ist alles meine Schuld
        
    • Das war meine Schuld
        
    Komm schon. Es ist meine Schuld. Ich will es gutmachen. Open Subtitles هيا يا جاك ، هذا خطأي إسمح لي أن أحاول إصلاحه
    Kein Spionieren mehr. Es ist meine Schuld, aber du solltest es nicht tun. Open Subtitles لا مزيد من التجسس ، هذا خطأي ولكن لا يجب عليك فعل ذلك
    Das ist meine Schuld, nicht seine. Es ist Mein Fehler! Open Subtitles هذا خطأي و ليس خطؤه هذه غلطتي لا تحملها للفتى
    - Ich hätte wissen müssen, dass er etwas vorhatte. - Das ist meine Schuld. Open Subtitles كان علي أن أعرف أنه ينوي شيئًا، هذا خطأي
    Leider ist das alles Mein Fehler. Ich dachte, Sie wären ein gutes Modell. Open Subtitles أخشى أن يكون هذا خطأي لقد ظننت أنّكِ ستكونين عارضة جيّدة
    Es war nicht Mein Fehler. Sei fair, was hätte ich sonst denken sollen? Open Subtitles لم يكن هذا خطأي ، كوني منصفة ماذا كان يجب أن أظن ؟
    Wartet mal! Will mir mal jemand erklären, wie das meine Schuld sein kann? Open Subtitles انتظرا لحظة، هلّا أخبرني أحد كيف يكون هذا خطأي.
    Das ist alles meine Schuld und ich werde es in Ordnung bringen, okay? Open Subtitles كلّ هذا خطأي وسأصححه، اتّفقنا؟
    - das Fertiggericht-Projekt hatte. - Tut mir leid. Es ist meine Schuld. Open Subtitles في مشروع الوجبات الجاهزة للأكل - أنا أسفة، هذا خطأي -
    Du warst total verwandelt. Und Es ist meine Schuld. Ich hab dich... Open Subtitles بدوتو كأنكشخصاًآخر ، و هذا خطأي أني دفعتكَ إلى ذلك.
    Bitte, ich weiß, Es ist meine Schuld. Open Subtitles عزيزي، أنا آسفة، أرجوك أعرفُ بأن هذا خطأي.
    Es ist meine Schuld, ich hätte dem Makler sagen sollen: Open Subtitles "لا أمانع ذلك" أنت محقّ ، هذا خطأي .. كان عليّ إخبار سمسار العقارات
    Es ist meine Schuld. Ich hab mich dazu hinreißen lassen. Open Subtitles هذا خطأي أنا لقد بالغت في الأمر
    Warum bist du her gekommen? Weil ich das getan habe. Das ist meine Schuld. Open Subtitles لأني أنا من تسبتُ بذلك، هذا خطأي.
    Und jetzt sag bloss, Das ist meine Schuld. Open Subtitles أخبريني مجددا كيف كان هذا خطأي
    - Das ist meine Schuld. Open Subtitles كلّا، كلّا، كلّا، كلّا. هذا خطأي.
    Das ist meine Schuld! Open Subtitles هذا خطأي. أنا لم أعتقد اني.
    Weißt Du, es ist wirklich nicht Mein Fehler, denn Du warst verantwortlich. Open Subtitles لم يكن هذا خطأي فى الواقع ، لأنك أنتالقائد.
    Mein Fehler. Aber Sie hatten Zugang zu ihnen? Open Subtitles هذا خطأي , لكنك كنت تملك إمكانية الوصول إليها
    Ich fasse nicht, dass das meine Schuld ist. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق . (أن كل هذا خطأي يا (بايدج
    Das ist alles meine Schuld. Open Subtitles كل هذا خطأي. ما الذي تتحدث عنه؟
    Das war meine Schuld. Open Subtitles هذا خطأي، هذا خطأي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus