das passiert nicht innerhalb der nächsten paar Jahre. | Open Subtitles | والآن، أنا لا أقول بأنّ هذا سيحدث في السنوات القادمة ولكنّه سيحدث لا محالة |
- Äh... Hast du gewusst, dass das passiert, als du mich hierher gebracht hast? | Open Subtitles | هل كنت تعرف ان هذا سيحدث عندما احضرتني إلى هنا ؟ |
Ich sagte Ihnen, dass das passieren würde. | Open Subtitles | أخبرتك أن هذا سيحدث وأنه ليس هناك سبيل آخر لإنتهائه |
- Es gibt nichts zu sagen. - Ich habe dir gesagt, dass das passieren würde. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لتشرحه , أخبرتك بأن هذا سيحدث |
Das wird passieren, sollte ich dich je erwischen, dass du eine andere anschaust. | Open Subtitles | هذا سيحدث لك إذا أمسكــتك وأنت تنظر إلى إمرأة أخرى |
Ich denke nicht, dass das passieren wird. Es ist nicht sehr wahrscheinlich. | TED | أنا لا أظن أن هذا سيحدث, إنه من غير المرجح. |
Du hast gewusst, was du tust, du hast gewusst, dass das passiert. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين ما تفعلينه كنتِ تعرفين أن هذا سيحدث |
Es war so klar, dass das passiert, genau deshalb ist mein Leben so beschissen, weil sich immer alle sofort ein Urteil über mich bilden. | Open Subtitles | حسناً, لقد عرفت أن هذا سيحدث لهذا حياتي متلخبطه لان الناس تتبنا فكره عني |
Sie muss gewusst haben, dass das passiert. | Open Subtitles | هي لابدّ وأن عرفت ان هذا سيحدث |
Wir hätten ihre Schädeldecke öffnen sollen. Ich wusste, dass das passieren würde! | Open Subtitles | كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث |
Ich wusste nicht, dass das passieren würde. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هذا سيحدث ، حسناً؟ |
- Sie wussten, dass das passieren würde. | Open Subtitles | كانوا يعرفون أن هذا سيحدث سيقوم ويل |
Aber ich glaube, du hast gesagt, Das wird sowieso passieren, also... | Open Subtitles | - حسبما تقول - أن هذا سيحدث على أية حال.. |
Nein, nein, Das wird unschön, und ich will nicht, dass irgendetwas auf mich zurückfällt. | Open Subtitles | لا,لا هذا سيحدث فوضى و أنا لا أريد اي شيء يعود عليّ |
Der Arzt sagte, Das wird die nächsten paar Monate so laufen. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّ هذا سيحدث خلال بضعة شهورٍ مفبلة. |
Aber lass uns ehrlich sein, Du legst die wenigsten Eier... und ich eindeutig gesagt, dass das passieren wird. | Open Subtitles | ولكن بصراحة , انت الوحيدة التي تضع اقل البيض هنا . وساخبركم كلكم ان هذا سيحدث بوضوح |
- Ich hab dir gesagt, dass das kommt. Ich trainiere jetzt für den Marathon. | Open Subtitles | أنا لم أدري أن هذا سيحدث فأنا أتمرّن من أجل المراثون |
Ich wusste, dass es so kommt, ich dich kennenlerne, mich verliebe, du mich verlässt. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا سيحدث. وأود أن ألتقي بك، وتقع في الحب، وكنت تترك لي. |
Ich wusste, was passiert und hab weitergemacht. | Open Subtitles | - كنت أعرف أن هذا سيحدث , لكني أردت الاستمرار |
Wirklich? Hielt's nie für möglich, dass es so kommen würde. | Open Subtitles | أهى حقيقية لم أكن أعتقد أن هذا سيحدث أبداً |
Obwohl ich wusste, dass dies passieren würde... war ich vernichtet. | Open Subtitles | حتى أنا كنت أعرف أن هذا سيحدث كنت محطماً |
Ich habe Sie davor gewarnt. | Open Subtitles | أرسلت لك رجلاً قلت لك أن هذا سيحدث |
Damit haben wir gerechnet, nach den ersten Berichten. | Open Subtitles | كنا نعلم أن هذا سيحدث بعد التقارير الأولية |
Ich sagte dir, das würde passieren, nun bezahle ich den Preis. | Open Subtitles | كلا، أنت خلفه. أخبرتك إن هذا سيحدث وها قد حصل. |