Ich sah auf mein Handy und dachte: Ich kann es einfach löschen. | TED | كنت أنظر لهاتفي، فقلت، يمكنني أن أمسح هذا فحسب. |
- Ich kann es einfach nicht glauben. | Open Subtitles | هل أنت راضٍ؟ - لا أستطيع تصديق هذا فحسب - |
Also improvisierte sie eine Strafe -- 11 Monate. Und nicht nur das, sondern auch einen täglichen Freigang, um zur Arbeit zu gehen. | TED | لذا فقد غيرت الحكم الى 11 شهراً وليس هذا فحسب .. بس سمحت له بالذهاب الى العمل يومياً |
Aber nicht nur das -- damit verschmelzen und vernetzen Sie sich mit dem Universum und anderen Geräten da draußen. | TED | ولكن ليس هذا فحسب .. بل سوف تكسبك تكامل تام مع الكون من حولك وكل الاجهزة الموجودة فيه |
Hör mal, ich sage dir das nur, weil ich dich liebe. | Open Subtitles | أقول هذا فحسب لأنّي أحبّك، لن يكن لك مستقبلاً مهنياً مستقرّاً |
Ok, du kannst das einfach nicht machen. | Open Subtitles | حسناً, لا تستطيعين فعل هذا فحسب |
Gemeinsam sind Sie stärker als sie. Sie wissen es nur nicht. | Open Subtitles | معاً ستكونون أقوى منها، أنتم لا تدركون هذا فحسب |
Tu es einfach, okay? | Open Subtitles | افعلي هذا فحسب , اتفقنا؟ |
OK, versuchen wir es einfach. | Open Subtitles | شذاه. حسنٌ، لنجرب هذا فحسب. |
- Ich glaube es einfach nicht. - Könnt ihr euch das vorstellen? | Open Subtitles | لا أصدق هذا فحسب.. |
Sonst... Du lässt es einfach. | Open Subtitles | أو إنك لا تفعل هذا فحسب. |
Aber nicht nur das, ihr seid auch verdammt sexy. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب بل انتي كالثعلب الجبلي المتحفز |
Und nicht nur das, ich darf nach Hause gehen und wache jeden Morgen neben dir auf. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب, لكنني سأذهب إلى المنزل أيضاً وأستيقظ بجوارك كل صباح |
Nicht nur das. Sie karren mit Bussen Hunderte Protestler aus der D.C.-Gegend an. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب ، فهم ينقلون مئات المتظاهرون بالحافلات من العاصمة |
Sie tun das nur, wenn sie noch am Leben sind... und sie sie mit ins Krankenhaus nehmen, bevor sie die Arbeit am Tatort abgeschlossen haben. | Open Subtitles | إنهم يفعلون هذا فحسب إذا كنتِ ،لا تزالين حية ويتم نقلك إلى المستشفى قبل .إنتهائهم من فحص موقع الجريمة |
Wie kannst du das nur einfach so wegwerfen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن ترمي هذا فحسب ؟ |
Ich wollte das nur klarstellen. | Open Subtitles | اردت توضيح هذا فحسب |
- Ich will das einfach nur erledigt haben. | Open Subtitles | أريد أن أنتهي من هذا فحسب جيد |
- Ich will das einfach erledigt haben. | Open Subtitles | أريد أن أنتهي من هذا فحسب جيد |
- Wollen Sie, dass wir das einfach so akzeptieren? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نقبل هذا فحسب ؟ |
Er ist schon tot, glaub mir. Er weiß es nur noch nicht. | Open Subtitles | لقد فعلت مسبقاً، صدقيني إنه لا يعرف هذا فحسب |
Vielleicht wissen Sie es nur noch nicht. | Open Subtitles | ربما كنت لا تدرك هذا فحسب بعد. |