"هذا كلّ ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • das ist alles
        
    • - Mehr
        
    • sonst nichts
        
    Verrückte Dinge passieren an diesem Ort. das ist alles was ich weiß. Open Subtitles ثمّة أمور مريبة ، تحدث بهذا المكان، هذا كلّ ما أعلم.
    Ich habe ein Problem in der Schule, das ist alles. Open Subtitles لدي مشكلة صغيرة بالمدرسة هذا كلّ ما في الأمر
    das ist alles was ich tue, dir Geld in deine Tasche zu stecken... und sicherzugehen, dass du dich nicht in irgendein anderes Nest verirrst! Open Subtitles هذا كلّ ما أفعله منحك المال لأحرص على ألاّ تُخطئ
    - Mehr können wir nicht verlangen. Open Subtitles هذا كلّ ما يمكننا أن نسأله
    Ja, ich war in Genf einkaufen, sonst nichts. Open Subtitles لقد قمت ببعض المهمّات في "جيني?"، هذا كلّ ما لدي.
    Also, sie ist doch in der... Du hast Angst davor, was rauszufinden. das ist alles. Open Subtitles أنت قلق بشأن ما أنت سيجد، هذا كلّ ما في الأمر.
    Die Karte, die ich gekriegt habe, das ist alles. Open Subtitles وكان الرقم في البطاقة التي أعطوني إيّاها. هذا كلّ ما في الأمر
    Die D.A. bekam keine Verurteilung zustande. das ist alles was ich weiß. Open Subtitles لم يظفر المدّعي العام بإدانة، هذا كلّ ما أعرفه
    - das ist alles, wonach ich frage. - Gut. das ist alles, was ich mache. Open Subtitles ــ هذا كلّ ما أطلبه ــ جيّد، هذا ما سأفعله
    Ja. Mein Spielername. das ist alles, was ihr braucht. Open Subtitles نعم هذا اسمي المستعار على الشاشة هذا كلّ ما تحتاج إليه
    Versteh mich nicht falsch, wir sind froh dich bei uns zu haben, es ist nur ein bisschen riskant, das ist alles. Open Subtitles انظر, لا تفهمني بالخطأ, يسرنا إنظمامك إلينا إلا أنّ بها مخاطر جمّة, هذا كلّ ما في الأمر
    das ist alles was ich weiß. Open Subtitles في الـ164 أسفل الطريق السريعة، هذا كلّ ما أعرفه
    Gib mir einfach zwei Wochen, das ist alles, worum ich bitte. Zwei Wochen. Open Subtitles أمهليني أسبوعين فقط، هذا كلّ ما أطلبه، أسبوعين
    das ist alles, was ich dir im Moment sagen kann. Open Subtitles إنّها مصونة، هذا كلّ ما يمكنني إخباركَ به الآن
    das ist alles, was wir über den Bräutigam haben. Der Stecker wurde heute um 4:45 Uhr gezogen. Open Subtitles هذا كلّ ما لدينا عن العريس، فُصلت أجهزة الإنعاش في الـ4:
    das ist alles, was ich habe. Ich kann das nicht verlieren. Ach, meine Liebe. Open Subtitles هذا كلّ ما بقي لديّ ، ولا يمكنني أن أخسر هذا
    Ich werde ein wenig Zeit mit ihr verbringen, das ist alles. Open Subtitles أنا ذاهب لقضاء بعض الوقت معها، هذا كلّ ما في الأمر
    Nicht mehr als ein Herz und ein Kopf im Moment, aber das ist alles, was Sie brauchen, nicht? Open Subtitles هنالك سوى الرّأس والقلب في الوقت الحاضر، لكن هذا كلّ ما تحتاجين، أليس كذلك؟
    - Mehr muss ich nicht tun. Open Subtitles هذا كلّ ما يجب عليّ فعله
    - Mehr habe ich nicht. Open Subtitles هذا كلّ ما لديّ. شُكراً.
    Nur ein Schälchen, sonst nichts. Open Subtitles كأس صغير كأس صغير ، هذا كلّ ما في الأمر
    - Ich brauche den Code, sonst nichts. Open Subtitles أحتاج للرقم السري، هذا كلّ ما نحتاجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus