Und du glaubst das liegt daran, Weil ich wieder Menschenblut getrunken habe. | Open Subtitles | و هذا لأنكَ تظنني عـُدت لأحتساء دماء البشر مُجدداً. |
Alles nur, Weil du versucht hast ihn alleine zu töten. | Open Subtitles | كلّ هذا لأنكَ أخذت على عاتقكَ محاولة قتله. |
Ich zeige dir das, Weil du's sowieso rausfindest. | Open Subtitles | أريد أن أريك هذا لأنكَ ستعرف ذلك بالنهاية |
Weil du dich so an sie erinnerst, wie du sie gewollt hättest, nicht wie sie eigentlich war. | Open Subtitles | هذا لأنكَ تتذكرها على الطريقة التي تمنيت أن تكون عليها، ليس على الطريقة التي كانت عليها. |
Weil du alt und taub bist. | Open Subtitles | هذا لأنكَ مسنّ و أصمْ. لا تحملني وزر ذلك. |
Weil du dich vor mir versteckt hast, wie eine ängstliche, kleine Schlampe. | Open Subtitles | هذا لأنكَ كنتَ تختبئُ مني مثل عاهرة صغيرة و خائفة |
Das bereitet mir Kopfschmerzen. Das liegt daran, Weil du diese hässliche Melone zu sehr anstrengst. | Open Subtitles | هذا لأنكَ أرهقت رأسك البشع كثيراً |
Wahrscheinlich deshalb, Weil du in ziemlich vielen Kapuzensitzungen steckst, seit dieser Sache mit Helena. | Open Subtitles | هذا لأنكَ كنت ترتديّ الحلّة كثيرًا منذ أن بدأ ذلك الأمر مع (هيلينا). |
Vielleicht Weil er im Gegensatz zu Ihnen nicht auf Wahrheit und Gesetz scheißt. | Open Subtitles | هذا لأنكَ كُنت تتحايل على القانون. |
Weil du ein Narzisst bist. | Open Subtitles | هذا لأنكَ نرجسي عاشقٌ لذاتهِ |