| Okay, ist das, Weil ich ein paar falsche Noten gespielt habe? | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً. حسناً، هذا لأنّي عزفتُ بعض المقطوعات الخطأ؟ |
| Weil ich zu schwach war, um der Wahrheit ins Gesicht zu sehen. | Open Subtitles | هذا لأنّي كنتُ ضعيفة جدًّا على مواجهة حقيقة من أيّ نوعٍ. |
| Weil ich gebremste Projektile benutzt habe, mein Kind. | Open Subtitles | هذا لأنّي استعملت سرعة منخفضة يا حبيبتي. |
| Weil ich zu Leuten nett bin und sie sind dann auch nett zu mir. | Open Subtitles | هذا لأنّي لطيف مع النّاس، وَهُم لطيفين معي كذلك. |
| Sie werden es tun, Weil ich sie darum gebeten habe, und Weil Sie sehen werden, dass es das Richtige ist. | Open Subtitles | ستفعلين هذا لأنّي طلبتُه منكِ. و لأنّكِ سترَين أنّه الفعل الصواب. |
| Weil ich darin schwelgen kann. Ich habe Spaß daran. | Open Subtitles | هذا لأنّي أستمتع بالأمر بوسعي أن أصنع من الأمر متعةً |
| Weil ich gerade ein Einmannpflicht-Besäufnis feiere. | Open Subtitles | هذا لأنّي في حفل إلزاميّ مستوحدة لاحتساء الشراب |
| - Nein, tust du nicht, Weil ja, ich überspiele unsere Verbindung durch Feindseligkeit und ja, ich hasse mich für die Wahrheit. | Open Subtitles | لا تفهم، لأنّي أجل أغطّي تواصلنا بالعدائيّة، هذا لأنّي أكره نفسي بسبب الحقيقة. |
| Ich weiß so viel darüber, Weil... ich mein gesamtes Erwachsenenleben mit dem Studium von Zeit und Raum verbracht habe. | Open Subtitles | أعرف هذا لأنّي... أمضيتُ كامل حياتي الراشدة في دراسة الزمكان |
| Das ist lächerlich. Ist es, Weil ich aus der Karibik komme? | Open Subtitles | هذا غير معقول، هذا لأنّي كاريبيّ |
| Ich erinnere mich daran, Weil ich deine Mutter geküsst hab? | Open Subtitles | تذكّرتُ هذا لأنّي قبّلتُ والدتك؟ |
| Weil ich eine geheime Zutat verwende. | Open Subtitles | هذا لأنّي وضعتُ فيه عنصراً سريّاً. |
| Weil ich mit ihm geschlafen habe. | Open Subtitles | لم تعودي للبيت ليلة أمس - .هذا لأنّي بِتُّ في فراشه - |
| Ich weiß all das nur, Weil... Weil ich fürchte, dass ich dich auch angelogen habe. | Open Subtitles | ...وأنا أعرف كلّ هذا لأنّي لأنّي للأسف كنت أكذب عليك أيضاً |
| Du solltest das nicht lesen müssen, Weil du meinetwegen sowieso schon zu viel leidest. | Open Subtitles | "لا يجب عليكِ أن تقرأي هذا لأنّي جعلتكِ تعانين كثيرًا بالفعل". |
| Aber nur, Weil ich stolz auf dich war, Liebling. | Open Subtitles | .فعلت هذا لأنّي كنت فخورة بك، يا عزيزي |
| Das ist, Weil ich im Pub war. | Open Subtitles | هذا لأنّي كنت في حانة |
| Das ist, Weil ich es nicht tue. | Open Subtitles | هذا لأنّي لا أكترث |
| Weil ich es mit einem großen Paukenschlag beende. | Open Subtitles | هذا لأنّي خارج بضجّة. |
| Das alles ist nur passiert, Weil ich auf dich gehört habe. | Open Subtitles | حدث كلّ هذا لأنّي أصغيتُ لكما |