"هذا لا علاقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • das nichts mit
        
    • hat nichts
        
    • Das hatte nichts mit
        
    • nichts hiermit zu tun
        
    Danke, aber inwiefern hat das nichts mit der Arbeit zu tun? Open Subtitles أشكرك، لكن كيف تظن أن هذا لا علاقة له بالعمل؟
    Zehn zu eins, dass das nichts mit dem Hokuspokus von Artie zu tun hat. Open Subtitles اراهنك بعشرة دولارات لدولار بان هذا لا علاقة له بخرافات آرتي
    Weil das nichts mit jemandem beschützen zu tun hat und das weißt du. Open Subtitles لأن هذا لا علاقة له بالحماية وأنتِ على يقين في ذلك
    Aber das hat nichts damit zu tun, welch ein Vater ich für Louis sein kann. Open Subtitles ولكن هذا لا علاقة له مع هذا النوع من الأب يمكنني أن أكون لويس.
    Das hatte nichts mit dem Fall zu tun. Open Subtitles توقف , هذا لا علاقة له بهذه القضية
    Es hat aber nichts hiermit zu tun. Open Subtitles ولكن هذا لا علاقة له بهذهالحالة.
    Also hat das nichts mit dem kleinen Mädchen dort zu tun? Open Subtitles إذن هذا لا علاقة له بتلك الفتاة الصغيرة هناك؟
    Im übrigen hat das nichts mit Dir zu tun. Open Subtitles بجانب أن هذا لا علاقة له بك
    Im übrigen hat das nichts mit Dir zu tun. Open Subtitles بجانب أن هذا لا علاقة له بك
    Also hat das nichts mit A zu tun? Open Subtitles Aمهلا، هذا لا علاقة له بـ
    Ich hab 's den Jungs schon erklärt. Das hat nichts mit mir zu tun. Open Subtitles دائماً اقول لهؤلاء الرجال هذا لا علاقة له بي
    - Das hat nichts mit Privatsphäre zu tun! Open Subtitles هذا لا علاقة به مع الخصوصية لمَ لا نتحدث بشأن هذا أكثر لاحقاً؟
    Das hat nichts mit PR zu tun. Hier geht's um das Leben eines Jungen. Open Subtitles هذا لا علاقة له بالعلاقات العامة ،أنا أتحدث عن حياة الصبي
    Das hatte nichts mit John zu tun. Natürlich nicht. Open Subtitles - هذا لا علاقة له بـ(جون)
    Ich schätze, das hat nichts hiermit zu tun. Open Subtitles أفترض بأن هذا لا علاقة له بـ"هذا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus