"هذا لم يكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das war kein
        
    • Das war keine
        
    • Es war nicht
        
    • Es war kein
        
    • Das ist nicht
        
    • - Das war nicht
        
    • war das nicht
        
    • Es ging nicht
        
    • Das stand nicht
        
    • das hätte nicht
        
    • Das war nicht so
        
    • Das war gar nicht
        
    • das war noch nicht
        
    Das war kein Laserbeschuss, aber wir sind getroffen worden. Open Subtitles هذا لم يكن من مدفع ليزري, هناك شيء إرتطم بنا
    Weil, ich sage dir, Das war kein falsches Verhalten da im Operationsraum. Open Subtitles . دعيني أخبرك شيئاً ، هذا لم يكن سلوك سيء في غرفة العمليات
    Aber als Kind aufzuwachsen mit Büchern überall um einen, mit Menschen, mit denen man über diese Bücher reden kann, Das war keine Sache, die man leicht lernt. TED ولكن النضج كطفل مع كتب في كل مكان مع أشخاص للتحدث معهم حول هذه الكتب هذا لم يكن شئ تعليمي نوعا ما
    Es war nicht nur mein Schmerz. Es war jedermanns Schmerz. TED أدركت أن هذا لم يكن مجرد ألمي. بل ألم الجميع.
    - Es war kein Selbstmord, klar? - Aber seine Tür war verschlossen. Open Subtitles هذا لم يكن إنتحاراً - أعتقد أن بابه كان مُقفلاً -
    Das ist nicht zufällig ein Ehering, oder? Open Subtitles هذا لم يكن خاتم زواج, على ما أعتقد, أليس كذلك؟
    - Das war nicht einfach eine Zeitspalte. Open Subtitles هذا لم يكن مجرد طية بسيطة للزمن
    Nein, nein, nein. Das war kein Traum. Das ist wirklich passiert. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا لم يكن حلماً لقد حدث فعلا
    Das war kein guter Tag. Da hast du recht. Open Subtitles هذا لم يكن يوما جيدا انت على حق
    - Das war kein inoffizielles Gespräch, das war ein Überfall! Open Subtitles هذا لم يكن إجتماعاً مغلقاً بالمحامين
    Du hast ziemlich früh geheiratet, Das war kein Fehler. Open Subtitles أعنى،أنك تزوجتى مبكراً هذا لم يكن غلطة
    Das war kein Heiratsantrag. Open Subtitles انظري, انا كنت فقط... اعنى, لا, لا هذا لم يكن عرض...
    - Aber Das war keine normale Leiche, Dan! Open Subtitles أنتَ تُهمل الحقيقة هذا لم يكن جسماً طبيعياً
    - Sie suchen wirklich einen Ehemann. - Das war keine Eifersucht. Open Subtitles -أنت تبجثين عن زوج مع كل ذلك هذا لم يكن حسداً
    Das war keine billige Methode. Ich habe genug Probleme. Open Subtitles أعلق بما قاله بوبي هذا لم يكن رخيصاً
    Es war nicht nur das. Open Subtitles نعم, ولكن هذا لم يكن السبب الوحيد يا عزيزى,
    Es war nicht sehr klug, das Essen zu ändern. Open Subtitles هذا لم يكن ذكيَاً جدَاً تغيير الطعام هكذا
    Das war es nicht, Es war kein Absturz. Open Subtitles هذا لم يكن حادثة تحطم ولم يكن سقوطًا في الماء.
    Ich habe mein Bestes für ihn getan, aber Das ist nicht so leicht. Open Subtitles ، فعلت ما بوسعي له . ولكن هذا لم يكن سهلاً
    - Das war nicht deine Entscheidung. Open Subtitles هذا لم يكن قرارك لتتخذه أعلم ذلك
    - So war das nicht geplant. Open Subtitles رورك , هذا لم يكن جذء من .الخطه
    Es ging nicht um mich. Open Subtitles هذا لم يكن عنى مطلقا.
    Das stand nicht in unserem Bericht. Open Subtitles هذا لم يكن فى تقريرنا المبدءى
    Sicher, aber das hätte nicht bedeutet, dass wir aufhören müssen, Spaß zu haben. Open Subtitles بالطبع، لكن هذا لم يكن يعني بان علينا التوقف عن مواعدة الاخرين
    Nun, Das war nicht so schwer, oder? Open Subtitles حسنا, هذا لم يكن شديد الصعوبة, أليس كذلك؟
    Sie sollten es genießen, solange Sie können. Das war gar nicht so schlimm, oder? Open Subtitles عليك أن تستمتعي طالما أنكِ تستطيعين. هذا لم يكن شديد السوء، أليس كذلك؟
    Natürlich fand er mir mein Traumhaus, aber das war noch nicht das Beste. Open Subtitles بالطبع قد وجد لي منزل أحلامي لكن هذا لم يكن الجزء الأفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus